Translation of the song Мразиш artist Azis

Bulgarian

Мразиш

English translation

You hate

Умираш да позираш, да копираш, да блестиш.

You'd die to pose, to copy (me), to shine

След себе си оставяш грешни изводи./2

Leaving behind you wrong conclusions(impressions).

Мразиш! По пътя всичко газиш.

You hate (everything/everyone). You trample everything on your way.

Дали ще я опазиш душата си от тази суета?

Shall you manage to save your soul from this vanity?

Мамиш! Със славата се храниш.

You deceive (everyone). You feed on glory.

Дали ще я опазиш душата си от тази суета?

Shall you manage to save your soul from this vanity?

Не спираш да показваш всички свои прелести,

You don't stop to show all your fascinations

макар на заем взети, изкопирани./2

Although being taken on a loan, copied.

Мразиш! По пътя всичко газиш.

You hate (everything/everyone). You trample everything on your way.

Дали ще я опазиш душата си от тази суета?

Shall you manage to save your soul from this vanity?

Мамиш! Със славата се храниш.

You deceive (everyone). You feed on glory.

Дали ще я опазиш душата си от тази суета?

Shall you manage to save your soul from this vanity?

No comments!

Add comment