Ведь, если звёзды зажигают —
if stars are lit
значит — это кому-нибудь нужно?
it means — there is someone who needs it.
Значит — кто-то хочет, чтобы они были?
It means — someone wants them to be,
Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной?
that someone deems those specks of spit magnificent.
И, надрываясь
And overwrought,
в метелях полуденной пыли,
in the swirls of afternoon dust,
врывается к Богу,
he bursts in on God,
боится, что опоздал,
afraid he might be already late.
целует ему жилистую руку,
he kisses God’s sinewy hand
просит —
and begs Him to guarantee
чтоб обязательно была звезда! —
that there will definitely be a star.
не перенесет эту беззвездную муку!
he won’t be able to stand that starless ordeal.
ходит тревожный,
He wanders around, worried,
но спокойный наружно.
but outwardly calm.
Говорит кому-то:
And to everyone else, he says:
«Ведь теперь тебе ничего?
‘Now, it’s all right.
Не страшно?
You are no longer afraid,
Ведь, если звёзды зажигают —
if stars are lit,
значит — это кому-нибудь нужно?
it means — there is someone who needs it.
Значит — это необходимо,
It means it is essential
чтобы каждый вечер
that every evening
над крышами
at least one star should ascend
загоралась хоть одна звезда?!
over the crest of the building.