Suena tango compañero,
The tango sounds, companion,
suena que quiero cantar,
it sounds like I want to sing,
porque esta noche lo espero
because tonight I wait1
y sé que no ha de llegar.
and I know that he will not come.
Y en esta copa de ajenjo
And in this cup of absinthe
en vano pretendo mis penas ahogar.
I try in vain to drown my sorrows.
Suena tango compañero,
The tango sounds, companion,
suena que quiero llorar.
it sounds like I want to cry.
Pensar que lo quise tanto
To think that I wanted him so much
y embrujada por sus encantos
and haunted by his charms
hoy perdí la dignidad.
today I lost my dignity.
Y soy un ser tan perdido
And I am such a lost being
que en la copa del olvido
which in the cup of oblivion
busca su felicidad.
seeks its happiness.
Son caprichos del destino
They are whims of fate
que lo quiso a esta mujer,
who loved this woman,
si está marcado mi sino,
if my fate is marked,
quién sabe si ha de volver...
who knows if he will return...
¡Pero yo lo esperaré!
But I'll wait for him!
Suena tango compañero
The tango sounds, companion,
como una recordación.
as a remembrance.
Si lloro porque lo quiero,
If I cry because I want to,
son cosas del corazón.
they are matters of the heart.
Sirva otra copa de ajenjo
Pour another glass of absinthe
que a nadie le importa si quiero tomar.
which nobody cares if I want to drink.
Porque esta noche lo espero
Because tonight I hope
y sé que no ha de llegar.
and I know that he will not come.
Pensar que lo quise tanto
To think that I wanted him so much
y embrujada por sus encantos
and haunted by his charms
hoy perdí la dignidad.
today I lost my dignity.
Y soy un ser tan perdido
And I am such a lost being
que en la copa del olvido
which in the cup of oblivion
busca su felicidad.
seeks its happiness.
Son caprichos del destino
They are whims of fate
que lo quiso a esta mujer,
who loved this woman,
si está marcado mi sino,
if my fate is marked,
quién sabe si ha de volver...
who knows if he will return...
¡Pero yo lo esperaré!
But I'll wait for him!