I giorni miei son tutti uguali
My days are all the same
Come granelli di un rosario
like rosary beads.
Io sono stanca di pregare
I’m tired of praying,
Giorni di festa non ne ho
I have no holidays.
Non voglio perdere il ragazzo
I don’t want to lose the boy
Che mi vuol bene da morire
who loves me to death.
Il bene e il male so capire
I can distinguish good from bad,
Con lui stanotte partirò
tonight I’ll be leaving with him.
Pa', diglielo a ma'
Dad tell it to mom
Che la porto nel cuore
that I’m carrying her in my heart,
Che non la scorderò
that I won’t forget her.
Pa', m'hanno detto che tu
Dad, they told me that you,
Alla stessa mia età
at my age,
Impazzivi per ma'
were going crazy for mom.
Perdonami, ma'
Forgive me, mom.
Perdonami, pa'
Forgive me, dad,
Adesso o mai più
(it’s) now or never.
L'amore è così
Love is like that,
La vita è così
life is like that.
Si farà vivo il mio ragazzo
My boyfriend will come around,
Son certa che vi piacerà
I’m sure you’ll like him.
È un uomo vero ed ha coraggio
He’s a true man and is courageous
E sa che anch'io l'aiuterò
and knows that I too will help him.
C'è un velo bianco che m'aspetta
There’s a white veil that’s waiting.
Che posso chiedere di più
What more can I ask for?
Il dolce sogno di ogni notte
The sweet dream of one night
Per me diventa verità
for me is becoming truth.
Pa', diglielo a ma'
Dad tell it to mom
Che la porto nel cuore
that I’m carrying her in my heart,
Che non la scorderò
that I won’t forget her.
Pa', m'hanno detto che tu
Dad, they told me that you,
Alla stessa mia età
at my age,
Impazzivi per ma'
were going crazy for mom.
Perdonami, ma'
Forgive me, mom.
Perdonami, pa'
Forgive me, dad,
Adesso o mai più
(it’s) now or never.
L'amore è così
Love is like that,
La vita è così
life is like that.
La rosa sboccia in una notte
The rose blooms in one night,
Solo una volta e poi mai più
just once and then never again.
La vita mia comincia adesso
My life starts now,
La primavera aspetta me
springtime is waiting for me.
Pa', diglielo a ma'
Dad tell it to mom
Che la porto nel cuore
that I’m carrying her in my heart,
Che non la scorderò
that I won’t forget her.
Pa', m'hanno detto che tu
Dad, they told me that you,
Alla stessa mia età
at my age,
Impazzivi per ma'
were going crazy for mom.
Perdonami, ma'
Forgive me, mom.
Perdonami, pa'
Forgive me, dad,
Adesso o mai più
(it’s) now or never.
L'amore è così
Love is like that,
La vita è così
life is like that.