Adieu mon amour,
Goodbye, my love,
il est temps de n'être plus pour toi
It is time being for you
qu'un souvenir.
Only a memory.
Adieu mon amour,
Goodbye, my love,
cette nuit tu ne peux malgré moi
This night, despite me, you can't
Mon rêve est fini
My dream is over
et je m'en vais loin d'ici
And I go away far from here
chercher l'oubli.
To try to forget.
Désormais je sais
Now I know
que je ne te reverrai
I'll never see you again,
jamais, jamais.
Never ever.
Adieu mon amour,
Goodbye, my love,
je te garderai comme un secret
I'll keep you as a secret
au fond du cœur.
At the bottom of my heart.
Adieu mon amour,
Goodbye, my love,
je n'aurai demain que le regret
Tomorrow I'll only have the regret
de mon bonheur.
Not to be happy.
Mais j'aurais donné
But I'd have given,
pour ne jamais te quitter
To never leave you,
tout l'or du monde.
All the gold of the world.
Adieu mon amour,
Goodbye, my love,
de toi je me souviendrai
I'll remember you
Mais j'aurais donné
But I'd have given,
pour ne jamais te quitter
To never leave you,
tout l'or du monde.
All the gold of the world.
Adieu mon amour,
Goodbye, my love,
de toi je me souviendrai
I'll remember you
Adieu mon amour,
Goodbye, my love,
de toi je me souviendrai
I'll remember you