Translation of the song Guitare d'amour artist Tino Rossi

French

Guitare d'amour

English translation

Guitar of love

Guitare d'amour

Guitar of love,

Apporte-lui l'écho des beaux jours

Bring her the echo of the nice days!

Dans le soir en émoi

On this emotive evening

Va lui chanter pour moi

Go and play for me

La chanson de mon rêve

The song of my dream!

Guitare d'amour

Guitar of love,

Pour être heureux le temps est si court

To be happy, time is so short.

Dis-lui que le printemps

Tell her that spring

Ne dure qu'un instant

Last only a short time

Et malgré nous s'achève

And ends despite us.

Dis-lui qu'il faut savoir

Tell her that you have

Laisser surprendre son cœur

To let your heart be surprised

Par le frisson

By the thrill

D'un doux et tendre bonheur

Of soft and tender happiness.

Du sort joyeux

Of the happy fate,

Il faut comprendre l'appel charmeur

You have to understand the charming call.

Guitare d'amour

Guitar of love,

Dans le déclin doré d'un beau jour

Under the golden sunset of a nice day,

À son cœur en émoi

For her excited heart,

Va fredonner pour moi

Go and play with me

La chanson de mon rêve

The song of my dream.

Chante

Play!

Dans la forêt l'oiseau t'écoute frileux

In the forest, the chilly bird listens to you.

Chante

Play!

Le vagabond suspend sa route, joyeux

The wanderer suspends his travel and becomes merry.

Chante

Play!

La lune rit dans la nuit brune

The moon laughs in the darkness of the night

Et le vent siffle sur la dune

And the wind blows its whistle above the dune,

L'ardent refrain des amoureux

Like the ardent refrain of the lovers.

~ ~ ~

~ ~ ~

Dis-lui qu'il faut savoir

Tell her that you have

Laisser surprendre son cœur

To let your heart be surprised

Par le frisson

By the thrill

D'un doux et tendre bonheur

Of soft and tender happiness.

Du sort joyeux

Of the happy fate,

Il faut comprendre l'appel charmeur

You have to understand the charming call.

Guitare d'amour

Guitar of love,

Dans le déclin doré d'un beau jour

Under the golden sunset of a nice day,

À son cœur en émoi

For her excited heart,

Va fredonner pour moi

Go and play with me

La chanson de mon rêve

The song of my dream.

No comments!

Add comment