Chciałbym móc schować się w lesie
I'd like to hide in the forest,
Rozmawiać z sowami o problemach świata
To talk on the world's problems with the owls,
Chciałbym w spokoju o świcie
I'd like in the peace of the dawn
Oparty o pień siedzieć bez żadnych wahań
To sit down on stump without a second thought,
Chciałbym odpocząć od ludzi
I'd like to get away from the people,
Bo ludzie sprawiają, że ciężko się budzić
As the people make trouble so, that I don't want to wake up,
Chciałbym mieć miejsce dla siebie
I'd like to have a place for myself,
Chciałbym mieć miejsce
I'd like to have a place.
Nienawiścią nieskażone
Not knowing, what hatred is,
Cisza w lesie, tylko moje
The silence in the forest is totally mine.
Ukryty pośród drzew
Covered by trees,
Przed światem schowam się
I'll have the shelter from the world,
Nigdy nie znajdą mnie
No one will find me,
Niech inni gonią czas
May others be in a hurry,
Przede mną tylko las
There's only the forest around.
Niech cisza
Let the silence,
Cisza w lesie, cisza w duszy
The silence in the forest, the quiet in the soul,
Niech ta cisza nas ogłuszy
Let this silence deafen us.
Co jeśli zniknę na moment?
What if I disappear for a moment?
Czy po takim czasie będę miał dokąd wracać?
Whether will be a place for me, where to come back to?
Co jeśli wrócą obawy?
What if the anxiety returns?
Czy w lęku przed nowym się będę zatracać?
Or I lose myself in the fear of new?
Chciałbym wierzyć, że naprawdę
I'd like to believe, that indeed,
Chciałbym wierzyć, że naprawdę takie miejsce jest
I'd like to believe, that such place really exists.
Nienawiścią nieskażone
Not knowing, what hatred is,
Cisza w lesie, tylko moje
The silence in the forest is totally mine.
Ukryty pośród drzew
Covered by trees,
Przed światem schowam się
I'll have the shelter from the world,
Nigdy nie znajdą mnie
No one will find me,
Niech inni gonią czas
May others be in a hurry,
Przede mną tylko las
There's only the forest around.
Niech cisza
Let the silence,
Cisza w lesie, cisza w duszy
The silence in the forest, the quiet in the soul,
Niech ta cisza nas ogłuszy
Let this silence deafen us,
Niech ta cisza nas ogłuszy
Let this silence deafen us.
Niech ta cisza nas ogłuszy
Let this silence deafen us.
Ukryty pośród drzew
Covered by trees,
Przed światem schowam się
I'll have the shelter from the world,
Nigdy nie znajdą mnie
No one will find me,
Niech inni gonią czas
May others be in a hurry,
Przede mną tylko las
There's only the forest around.
Niech cisza
Let the silence,
Cisza w lesie, cisza w duszy
The silence in the forest, the quiet in the soul,
Niech ta cisza nas ogłuszy
Let this silence deafen us.