Tænk, at noget så yndigt ka' bli' så fordrukkent og til grin
To think that something so lovely could become so drunk and ridiculous
Hvornår forlod vi det og blev til noget andet?
When did we leave it and became something else?
Dine ord er som nåle, men dit blik er som morfin
Your words are like needles, but your gaze is like morphine
Vi står stille, men tiden er jo gået
We stand still, but time has gone
Sku' jeg fortælle, hvor meget jeg har løjet og græt
Should I admit how much I've lied and cried?
Gemt bag dette lag af sort nylon
Hidden behind this layer of black nylon
Jeg råber kun af frygt for at blive væk
I only scream out of my fear of getting lost
For dit ansigt er så fremmet
'Cause your face is so strange
Og ord er nu så betydningsløse
And words are so meaningless now
Før var det det eneste, jeg ville ha'
It used to be all I wanted
Og mine hænder er så følelsesløse
And my hands are so numb
Her er ikke mere at ta'
There's nothing more to take here
Hvornår gik vi fra tosom til ensom
When did we go from being a twosome to being a onesome1
Du havde ellers tiltro til det hele
You seemed to have had faith in it all
Du går nu tilbage, fra hvor du kom
Now, you're going back to where you came from
Du har vasket dine hænder rene
You've washed your hands clean
Og ord er nu så betydningsløse
And words are so meaningless now
Før var det det eneste, jeg ville ha'
It used to be all I wanted
Og mine hænder er så følelsesløse
And my hands are so numb
Her er ikke mere at ta'
There's nothing more to take here
Jeg beklager nu for alt det kaos, jeg fik skabt
I apologize for all the chaos I ended up creating
Alle mine forventningsskabeloner
All of my expectation templates
Mit hoved er fyldt med ord, jeg aldrig vil få sagt
My head is full of words I'll never get to say
Du fortjener meget mere end toner
You deserve much more than tones