Non hai saputo tenerti niente,
You could never hold on to anything,
neanche un sorriso sincero
not even a true smile
e avevi il mondo, il mondo intero
and you had the world, the whole world
nelle tue mani.
in your hands.
Tutto hai perduto, anche l'amore,
You squandered it all away, even love
buttato via dalle tue mani,
you let slip through your hands,
mani bucate
your wasteful hands.
Non hai saputo tenerti niente,
You could never hold on to anything,
neanche un amico sincero.
not even a true friend.
Avevi tanto e hai sempre dato
You had so much and always gave
tutto a nessuno.
everything to nobody.
Tutto hai perduto, anche il mio cuore,
You squandered it all away, even my heart
buttato via dalle tue mani,
you let slip through your hands,
mani bucate.
your wasteful hands.
nessuno torna indietro
there’s no turning back
e io non sono più io,
and I’m not who I used to be.
è inutile che pensi a me.
Stop thinking of me, it’s pointless.
Adesso piangi, adesso chiedi
Now you cry, now you want
un po' d'amore sincero,
a little bit of true love,
un po' d'amore per il tuo cuore,
a little bit of love for your heart,
solo e malato.
so lonely and broken.
Non c'è nessuno che ti dia un fiore,
There’s no one to give you a flower,
né una mano per le tue mani,
and no one to hold your hands,
mani bucate
your wasteful hands.