Translation of the song Via Broletto 34 artist Sergio Endrigo

Italian

Via Broletto 34

English translation

34 Via Broletto

Se passate da via Broletto

If you pass by Via Broletto

Al numero 34

At number 34

Toglietevi il cappello e parlate sottovoce

Take off your hats and speak softly

Al primo piano dorme l'amore mio

On the first floor sleeps my love

È tanto bella la bimba mia

So beautiful is my baby

E giura sempre di amarmi tanto

And she swears always that she loves me so

Ma quando io la bacio

But when I kiss her

Lei ride e parla d'altro

She laughs and speaks of another

O mangia noccioline

Oh she eats nuts

Troppe volte mi lascia solo

Too many times she leaves me alone

E torna quando le pare

And comes back when she feels like it

E poi mi guarda appena, non dice dov'è andata

And then she hardly looks at me, she doesn't say where she went

Tante volte penso di lasciarla

So many times I think about leaving her

Io vorrei ma non posso andare

I'd like to but I can't go

È la mia croce, la mia miseria

She's my cross to bear, she's my misery

Ma è tutta la mia vita

But she's my entire life

Per me è tutto il mondo

For me she's the entire world

È tutto quel che ho

And everything that I have

Se passate da via Broletto

If you pass by Via Broletto

Al numero 34

At number 34

Potete anche gridare, fare quello che vi pare

You can even yell, do whatever you feel like

L'amore mio non si sveglierà

My love won't awaken

Ora dorme e sul suo bel viso

Now she sleeps and upon her beautiful face

C'è l'ombra di un sorriso

There's a hint of a smile

Ma proprio sotto il cuore

But right below the heart

C'è un forellino rosso

There's a small red hole

Rosso come un fiore

Red like a flower

Sono stato io

It was I

Mi perdoni Iddio

God forgive me

Ma sono un gentiluomo

But I am a gentleman

E a nessuno dirò il perché

And to no one will I say why

A nessuno dirò il perchè

To no one will I say why

No comments!

Add comment