Se passate da via Broletto
If you pass by Via Broletto
Toglietevi il cappello e parlate sottovoce
Take off your hats and speak softly
Al primo piano dorme l'amore mio
On the first floor sleeps my love
È tanto bella la bimba mia
So beautiful is my baby
E giura sempre di amarmi tanto
And she swears always that she loves me so
Ma quando io la bacio
But when I kiss her
Lei ride e parla d'altro
She laughs and speaks of another
O mangia noccioline
Oh she eats nuts
Troppe volte mi lascia solo
Too many times she leaves me alone
E torna quando le pare
And comes back when she feels like it
E poi mi guarda appena, non dice dov'è andata
And then she hardly looks at me, she doesn't say where she went
Tante volte penso di lasciarla
So many times I think about leaving her
Io vorrei ma non posso andare
I'd like to but I can't go
È la mia croce, la mia miseria
She's my cross to bear, she's my misery
Ma è tutta la mia vita
But she's my entire life
Per me è tutto il mondo
For me she's the entire world
È tutto quel che ho
And everything that I have
Se passate da via Broletto
If you pass by Via Broletto
Potete anche gridare, fare quello che vi pare
You can even yell, do whatever you feel like
L'amore mio non si sveglierà
My love won't awaken
Ora dorme e sul suo bel viso
Now she sleeps and upon her beautiful face
C'è l'ombra di un sorriso
There's a hint of a smile
Ma proprio sotto il cuore
But right below the heart
C'è un forellino rosso
There's a small red hole
Rosso come un fiore
Red like a flower
Mi perdoni Iddio
God forgive me
Ma sono un gentiluomo
But I am a gentleman
E a nessuno dirò il perché
And to no one will I say why
A nessuno dirò il perchè
To no one will I say why