Translation of the song A szél feltámad artist Tales Of Evening

Hungarian

A szél feltámad

English translation

The wind is rising

Alszik a világ csendes most minden,

The world is sleeping, everything is quiet now

Ragyog az ég, könnye nincsen.

The sky is shining, it has no tears

Néma forrást merít a szél,

The wind dips into a silent spring

Hallgat a folyó, csendben remél.

The river is quiet, it hopes in silence

Reméli holnap más lesz a táj,

It's hoping that tomorrow the country will change

A hullám zúghat és partot talál.

A wave may rumble and it hits the shore

Új vihar jön, mi táplál, éltet,

A new storm is coming, it's nourishes, it vitalizes

Oltja szomját a nyomorult létnek.

It quenches the thirst of the deplorable existence

A remény az utolsó ezen a földön,

Hope is the very last thing on this Earth

Ne vedd el tőlem, magamban őrzöm!

Don't take it from me, I guard it inside me!

Nem adom át senki másnak,

I don't give it over to anybody else

Ha kell, csak a nagyvilágnak.

But to the whole world, in case of need

A szél, majd ha feltámad...

When the wind will rise...

A vihar eljött és itt is maradt,

The storm came, and it stayed here

Letört faágak leple alatt,

Under the cover of broken branches

Elsötétült más lett a táj,

The world turned dark, the country has changed

Folyó újra vigaszt talál.

The river can now have solace again

A vihar szép, soha nem bántom őt,

The storm is beautiful, I never hurt it

Néma forrásnak ad új erőt.

It gives new strength to the silent spring

Mindent elmos, mi rossz itt ragadt,

It washes away everything, every bad thing that was stuck here

Nincs első, sem utolsó pillanat.

There is no first or last moment

A remény az utolsó ezen a földön,

Hope is the very last thing on this Earth

Ne vedd el tőlem, magamban őrzöm!

Don't take it from me, I guard it inside me!

Nem adom át senki másnak,

I don't give it over to anybody else

Ha kell, csak a nagyvilágnak.

But to the whole world, in case of need

A szél, majd ha feltámad...

When the wind will rise...

A remény az utolsó ezen a földön,

Hope is the very last thing on this Earth

Ne vedd el tőlem, magamban őrzöm!

Don't take it from me, I guard it inside me!

Nem adom át senki másnak,

I don't give it over to anybody else

Ha kell, csak a nagyvilágnak.

But to the whole world, in case of need

A szél, majd ha feltámad...

When the wind will rise...

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment