Translation of the song Ezer titok artist Tales Of Evening

Hungarian

Ezer titok

English translation

A thousand secrets

Pihen a hajnal, de az éj hajlott már,

The dawn is at rest but the night is working hard,

A hitvány szemfényvesztésért kár.

The vile baloney is in vain.

Alig ismertelek, ismertem a vágyaid kését,

I barely knew you, I knew the blade of your desires,

Régen a fény énekelt, most hallom küszködését.

The light was singing in the past, now I hear it's struggling.

Álmaim fillérekért, jó szóért kapom,

I get my dreams for a few coins, for kind words,

A semmiért néha a lelkemet adom.

Sometimes I pay with my soul for nothing.

Hűvös szobába gyertyát, kandallót álmodok,

I dream a candle, a hearth into a chilly room,

Nélküled oda, csak az árnyékommal juthatok.

Without you, only my shadow can go there.

Alkudj a lelkemre, mert lépni nem merek,

Bargain for my soul, because I dare not to move,

Maradnom kell, így szokták az emberek.

I have to stay here, as it's customary with people.

Látni akartam ott, ahol a vak is botorkál,

I wanted to see, where even the blind can't find a way,

Kopogtatni egy kapun, amely mögött ezer titok áll.

To knock on a gate, behind which a thousand secrets stand.

Azt hittem, hogy írás van az érzések falán,

I believed that there's writing on the wall of feelings,

A pecsétes záradat feltöröm talán.

That maybe I'll break open your sealed lock.

Ott él benned most is, lelkeden tapos,

It still lives in you, it tramples on your soul,

A csukját lehúzza, örökké óvatos.

Pulls down it's cowl, it's always cautious.

Alkudj a lelkemre, mert lépni nem merek,

Bargain for my soul, because I dare not to move,

Maradnom kell, így szokták az emberek.

I have to stay here, as it's customary with people.

Látni akartam ott, ahol a vak is botorkál,

I wanted to see, where even the blind can't find a way,

Kopogtatni egy kapun, amely mögött ezer titok áll.

To knock on a gate, behind which a thousand secrets stand.

Alkudj a lelkemre, mert lépni nem merek,

Bargain for my soul, because I dare not to move,

Maradnom kell, így szokták az emberek.

I have to stay here, as it's customary with people.

Látni akartam ott, ahol a vak is botorkál,

I wanted to see, where even the blind can't find a way,

Kopogtatni egy kapun, amely mögött ezer titok áll.

To knock on a gate, behind which a thousand secrets stand.

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment