A lángokból nem hull feléd szikra,
A sparks from the flames don't fall towards you,
A feldobott pénz messze elgurult.
The fliped money rolled far away.
A könnyem nem jut el, a szememhez nem érhet el,
My tears don't reach, can't get to my eyes,
Mától legyél a tegnapom!
From today, be my yesterday!
A lelkedet most sebesre karmolom,
I'm scratching sorely your soul now,
A tiltott igazat csak neked mondom.
I'm saying the forbidden truth just for you.
Ne hints már rám több álomport,
Don't scatter more sleeping-powder on me,
Hadd legyen még egy holnapom...
Let me have another tomorrow...
Még egy holnapom!
Another tomorrow!
Nem sírtam és nem nevettem,
I didn't cry and didn't laugh,
Nem ébred senki mellettem,
Nobody wakes up next to me,
Hol vagyok, hol lélegzem?
Where am i, where i am breathing?
A földre hull és elmerül,
Fall onto the ground and goes under.
Eltűnök észrevétlenül,
I disappear imperceptibly.
Nélküled, inkább egyedül!
Without you, rather alone.
Nem sírtam és nem nevettem,
I didn't cry and didn't laugh
Nem ébred senki mellettem,
Nobody wakes up next to me
Hol vagyok, hol lélegzem?
Where am i, where i am breathing?
A földre hull és elmerül,
Fall onto the ground and goes under.
Eltűnök észrevétlenül,
I disappear imperceptibly.
Nélküled, inkább egyedül!
Without you, rather alone.