Translation of the song Rímekben élsz artist Tales Of Evening

Hungarian

Rímekben élsz

English translation

You live in rhymes

El ne hidd, hogy lelketlen a dalban a betű!

Do not think the letters in a song are soulless!

Küldöm, akinek szól, neked, így hosszú életű.

I'm sending it to whom I'm singing it for, to you, this way it'll have a long life.

Minden rímben nyomorult a lélek,

Inside every rhyme the soul is wretched,

Bennük vagyok én is velük együtt élek.

I'm inside them too, I live with them together.

Bajomat, kínomat, vagy a szépet lesik,

They watch my troubles, my suffering or the nice things,

A véremet akarják, ez nekem jólesik.

They want my blood and that feels good for me.

Ha nem is akarom, összebújnak,

Even if I don't want it, they huddle together,

Visznek feléd, óhajtott gondolatba úszva.

They bring me towards you, floating into wishful thinking.

Neked rímelnek, neked ígérnek, furcsa szavakat,

They rhyme for you, they promise things to you, weird words,

Sosem tétlenek csak féltenek, ha nincs akarat.

They never idle, they only fear for your well being, when the will is absent.

Hozzád indulnak, feléd fordulnak, tenni akarnak,

They set out for you, they turn towards you, they want to act,

Ha fáradt vagy majd ők vetik ágyadat, édesen takarnak...

When you're tired, they'll make your bed and cover you up gently...

A rímek közt minden él, valamennyi jel.

Between the rhymes, everything is alive, all the characters.

Elringat, ha kikötöttél, rád szól, ne menj el!

It lulls you to sleep, when you are moored, it'll shout at you: Don't go!

Siettet, ha lassú vagy és megállít, ha futsz,

It'll hurry you when you are slow and stop you when you are running,

Rád figyel, hova érsz, és végre révbe jutsz.

It watches you, where you go, and finally you'll find a safe port.

Neked rímelnek, neked ígérnek, furcsa szavakat,

They rhyme for you, they promise things to you, weird words,

Sosem tétlenek csak féltenek, ha nincs akarat.

They never idle, they only fear for your well being, when the will is absent.

Hozzád indulnak, feléd fordulnak, tenni akarnak,

They set out for you, they turn towards you, they want to act,

Ha fáradt vagy majd ők vetik ágyadat, édesen takarnak...

When you're tired, they'll make your bed and cover you up gently...

Neked rímelnek, neked ígérnek, furcsa szavakat,

They rhyme for you, they promise things to you, weird words,

Sosem tétlenek csak féltenek, ha nincs akarat.

They never idle, they only fear for your well being, when the will is absent.

Hozzád indulnak, feléd fordulnak, tenni akarnak,

They set out for you, they turn towards you, they want to act,

Ha fáradt vagy majd ők vetik ágyadat, édesen takarnak...

When you're tired, they'll make your bed and cover you up gently...

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment