Translation of the song Мамина вишня artist Raisa Kirichenko

Ukrainian

Мамина вишня

English translation

Mother's Cherry Tree

Знову наснилось дитинство,

Again I've dreamed of childhood ,

Тепле, як гарна весна.

Warm, as a beautiful spring.

Вишня вдяглася в намисто,

The cherry there dressed in a necklace,

Мама щаслива й сумна.

Mother is happy yet sad.

Там за село проводжала

There past the village she walked with me

Долю мою молоду...

Such is the fate of my young life...

Щедро мені щебетала

Sincerely whispering to me

Мамина вишня в саду.

Mother's cherry tree in the garden.

Вдаль голубими вітрами

In the distance with the blue winds

Весни за обрій пливли.

Spring comes in over the horizon.

Раннім туманом у мами

With the morning fog at mothers

Коси, як дим, зацвіли.

Her braids, like smoke, have blossomed.

Мати в тривогах вінчала

Mother in distress has wed

Щастя жадане й біду...

Desired happiness and trouble ...

Радо мене зустрічала

Joyfully she has met me

Мамина вишня в саду.

Mother's cherry tree in the garden.

Здавна близьке й сокровенне

What was near and intimate

Все там, аж терпне душа.

Everything is there, O the soul suffers.

Начебто й мама до мене

As if my mother to me

Стежкою в сад поспіша.

Hurried on path to the garden.

Знов, як бувало, до столу

Again, as it was, to the table

Кличе, лиш в хату зайду...

She calls, I'll just come into the house ...

Ронить зацвіток додолу

Dropping down the blossoms

Мамина вишня в саду.

Mother's cherry tree in the garden

Пісня любові й дитинства

A song of love and of childhood

В серці бринить, як струна.

Vibrating in the heart, like a string.

Наче священна молитва

As if it be a sacred prayer

З рідного краю луна.

Echoing from the native land .

Та не порадує літо

But summer does not advise

Душу мою молоду...

My young soul ...

Плаче тепер білим цвітом

Crying now in white blossoms

Мамина вишня в саду.

Mother's cherry tree in the garden

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment