Translation of the song End of story・・・ artist Lamiya

Japanese

End of story・・・

English translation

End of story...

どらが かとに おいたゆけばりの

I'm afraid I'm hot on your heels

ゆめ に おきた あがたわまたら

From the moment I came to your dream

ちかんですぎいの せていうき がうきくと

When you feel that you are too small

してなあ ぬるお だろか。。。

Is it okay to be warm?

ゆめと きせいしすまくらいなら

If it comes to reaching the island of dreams

ねむいたま まねいい のでしょ

It's good to at least try, right?

ころうたが きえて しわうまえに

Before the song is ending

きすいてくるさいい で

It was good to be here

かんじょてしこばたく そいそをのはこにわ

I can't help but feel the feeling of worry

となしまり じょにもわりわから つくるたら

I know that you want to do something, rather you don't know what

しあらい せなきもち ううわきえて はしくたくるから

Because emotion is highly addictive

あいけからしおも いをらいほにとねただ

But I know well that it is something completely ephemeral

ゆめと きせいしすま くらいなら

If it comes to reaching the island of dreams

ねむいたま まねいい んですか

Is it okay to at least try?

ころうたが きえて しわうまえに

Before the song is ending

このいて くるさいい

It was really nice to be here

[ 。。。]

[. . . ]

こちわ いすけへいりらて

I want you to come here

きみにくら らない なもろしおをいすかなが

I just want you to tell me directly if you like me or not

きみ の てにだかれて そとねむりたい

Because I want to be hugged by you while I sleep

おやすみ

'' Good night ''

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment