キャンドルを暗くして
Blacking out the candles
スローな曲がかかると
You put a slow song
君が彼の背中に
I saw you on the wall
手をまわし踊るのを壁で見ていたよ
Dancing turning your hands on his back
振られるとわかるまで
How many seconds passed
何秒かかっただろう
Until I understood that I was dumped?
誰か話しかけても
Even if someone talks to me
ぼくの眼は上の空 君に釘づけさ
My eyes don't put attention and fix in you
Oh! KAREN 浜辺の濡れた砂の上で
Oh Karen, on the wet sand of the beach
抱きあう幻を笑え
I could laugh of the illusion embracing us
Oh! KAREN 淋しい片想いだけが
Oh Karen, only a lonely unrequited love
今も淋しいこの胸を責めるよ
Torments my lonely chest now
ふと眼があうたびせつない色の
When our eyes meet suddenly, you lower your eyes
まぶたを伏せて頬は彼の肩の上
And put your cheeks on his shoulders
かたちのない優しさ
More than a shapeless tenderness
それよりも見せかけの魅力を選んだ
You chose a pretended fascination
OH! KAREN 誰より君を愛していた
Oh Karen, I loved you more than anyone
心を知りながら捨てる
While you knew my heart, you throw it away
OH! KAREN 振られたぼくより哀しい
Oh Karen, sadder than me being rejected
そうさ哀しい女だね君は…
Is a sad woman like you