Translation of the song A Sul da América artist Dulce Pontes

Portuguese

A Sul da América

English translation

To South America

Cálidas brisas do Sul

Warm Southern breezes

No baloiço das marés...

Over the waving of the seas...

Pinto o mar de azul

I paint the sea in blue

E sinto a espuma nos pés.

And I feel its foam on my feet.

Estás sempre longe de mim

You're always far away from me

Mesmo que estejas aqui.

Even when you're here.

Quando me olhas assim

Whenever you look at me like that

Existo só para ti...

I exist only for you...

Perdi-me de mim!

I've lost my own self!

[Refrão:]

[Chorus:]

A Sul da América

To South America

No dia em que te encontrei!

The day I found you!

Nesse beijo que te dei

In the kiss that I gave you

A vida nunca terminou.

Life never ended.

A Sul da América,

To South America,

Já não sei voltar atrás:

Now I don't know how to go back:

Já não sei viver em paz

I don't know how to live peacefully anymore

Sem a tua certeza, amor!

Without the certainty of you, my love!

Já não sei quem sou...

I don't know who I am anymore...

Doce murmúrio do mar,

Sweet rumour of the sea,

Doce cheiro a terra quente

Sweet scent of the warm soil

E alguém a cantar

As someone is singing

Um canto dolente...

A song full of sadness...

Estás sempre perto de mim

You're always close to me

Mesmo se não estas aqui.

Even if you're not here.

Não há principio nem fim:

There isn't a beginning and there is no end:

Existo só para ti...

I exist only for you...

Perdi-me de mim!

I've lost my own self!

[Refrão:]

[Chorus:]

A Sul da América

To South America

No dia em que te encontrei!

The day I found you!

Nesse beijo que te dei

In the kiss that I gave you

A vida nunca terminou.

Life never ended.

A Sul da América,

To South America,

Já não sei voltar atrás:

Now I don't know how to go back:

Já não sei viver em paz

I don't know how to live peacefully anymore

Sem a tua certeza, amor!

Without the certainty of you, my love!

Já não sei quem sou...!

I don't know who I am anymore...!

No comments!

Add comment