Se passeares no adro
If you happen to be walking by the churchyard
Ai solidom, solidom!
Oh loneliness, loneliness!
No dia do meu enterro
On the day of my burial
Ai, ai, ai, ai, ai...
Oh, oh, oh, oh, oh...
Diz à terra que não coma
Tell the earth not to devour
Ai solidom, solidom!
Oh loneliness, loneliness!
As tranças ao meu cabelo
My braided hair
Ai, ai, ai, ai, ai...
Oh, oh, oh, oh, oh...
Ô bonequinha agora, agora... Ô bonequinha!
Oh little dolly! Now, now, little dolly!
Ô bonequinha agora, já!
Oh, come on now, little dolly!
Se te apanhasse aqui sozinha,
If I could catch you here, all alone,
Ô bonequinha!
Oh little dolly!
Dava-te um beijo na carinha
I would kiss you right on the cheek
Ô bonequinha! Ô bonequinha!
Oh little dolly! Oh little dolly!
A oliveira se queixa
The olive tree is complaining
Ai solidom, solidom!
Oh loneliness, loneliness!
Se queixa e tem razão
It is complaining, and it is right to do so
Ai, ai, ai, ai, ai...
Oh, oh, oh, oh, oh...
Que lhe colhem a azeitona
For they collect all of its olives
Ai solidom, solidom!
Oh loneliness, loneliness!
Deitam-lhe a folha ao chão
And scatter its leaves all over the ground
Ai, ai, ai, ai, ai...
Oh, oh, oh, oh, oh...
Ô bonequinha agora, agora... Ô bonequinha!
Oh little dolly! Now, now, little dolly!
Ô bonequinha agora, já!
Oh, come on now, little dolly!
Se te apanhasse aqui sozinha,
If I could catch you here, all alone,
Ô bonequinha!
Oh little dolly!
Dava-te um beijo na carinha
I would kiss you right on the cheek
Ô bonequinha! Ô bonequinha!
Oh little dolly! Oh little dolly!
Ai, ai, ai, ai, ai...
Oh, oh, oh, oh, oh...