Há festa na Mouraria,
There is a celebration in Mouraria
é dia da procissão
It is the day of the procession
da Senhora da Saúde.
Of Our Lady of Health.
Até a Rosa Maria
Even Rosa Maria
da Rua do Capelão
From Rua do Capelão
parece que tem virtude.
Seems to have virtue.
Colchas ricas nas janelas,
Rich coverlets at the windows,
pétalas soltas no chão.
Loose petals on the ground.
Almas crentes, povo rude
Believing souls, rough people
anda a fé pelas vielas:
Faith walks through the alleys:
é dia da procissão
It is the day of the procession
da Senhora da Saúde.
Of Our Lady of Health.
Após um curto rumor
After a short murmur
profundo silêncio pesa
Profound silence weighs
por sobre o Largo da Guia
Over Largo da Guia
passa a Virgem no andor.
The Virgin passes by on a support
Tudo se ajoelha e reza,
Everyone kneels down and prays
até a Rosa Maria.
Even Rosa Maria
Como que petrificada,
As if petrified,
em fervorosa oração,
In fervent prayer
é tal a sua atitude,
Her attitude is such,
que a rosa já desfolhada
That the already defoliated rose
da Rua do Capelão
From Rua do Capelão
parece que tem virtude.
Seems to have virtue.