Translation of the song Hora de fechar artist Dulce Pontes

Portuguese

Hora de fechar

English translation

Closing Time

A máquina dos discos

The jukebox

Engasgou-se, emudeceu...

Has sputtered off, then it has fallen silent...

A velha ventoínha desistiu por fim;

That old fan has finally given up;

O tampo do balcão

The counter top

Bebeu demais e adormeceu...

Has drank too much and it has fallen asleep...

A mobília resiste assim, assim...

The furniture is holding up somewhat...

O palco sujo boceja,

The dirty stage yawns,

O escarrador demitiu-se

The spittoon has resigned

Do seu cargo infeliz;

From its thankless job;

O strip-tease

The strip-tease

Acabou há hora e meia,

Finished half an hour ago,

Mas ainda há um tanso a pedir bis!

But a yokel is still asking for an encore!

Un marinheiro bêbado

A drunk sailor

Ressona em dó menor,

Snores in C Minor,

Cansado de dançar

Tired of dancing

Um tango arrasador.

A killer tango.

A tatuagem, dedicada à mãe

His tattoo, made in his mother's honour

Com muito amor,

With lots of love,

Não se percebe bem:

Cannot be properly seen:

Perdeu a cor!

It has lost its colours!

E a loira platinada,

And the platinum blonde

Ainda espera agastada

Is still waiting, annoyed,

Que ele se decida.

For him to make up his mind.

Deita-lhe o olho à carteira:

Her glance falls on his wallet:

Há mais do que uma maneira

There's more than just one way

De fazer, pela vida!

To make money, in this life!

O gerente desperta

The manager awakens

Do seu plácido topor

From his pleasant half-sleep

Sem vencer, por completo,

Without having completely defeated

A névoa cerebral.

His mental fuzziness.

Avança en zigue-zague, mira as mesas em redor

He moves zigzagging, checking around the tables

E faz a despedida habitual...

And says his usual goodbyes...

Ó malta! Toca a andar:

Hey, scum! You gotta bounce:

Ponham-se a cavar,

You better get going,

Que já passa da hora de fechar!

For it's past closing time!

Que já passa da hora de fechar...!

For it's past closing time...!

No comments!

Add comment