Translation of the song Modinha das saias artist Dulce Pontes

Portuguese

Modinha das saias

English translation

Little Ballad of the Skirts

Saia

The skirt

Na saia a faia,

Under the skirt the petticoat,

Na saia, a faia

Under the skirt, the petticoat

Na saia, a saia, a faia, a saia

Under the skirt, the skirt, the petticoat, the skirt

Que é de cambraia,

Which is made out of very fine linen,

A saia, a saia!

The skirt, the skirt!

E ao ser catraia,

And being a girl,

Alfaia sou.

I'm a jewel.

Vou rodar a saia

I will spin with the skirt

Olaré, virou!

Oh yes, it flared!

Dá reviravolta,

It wheels around me

Um, dois, três: voou!

One, two, three: it flew up!

Fogo e água

Fire and water

Terra e sal,

Earth and salt,

Mandrágora...

Mandrake's root...

Luz, cristal!

Light, crystal!

Brilha e brilha mais,

It shines more and more,

Brilha que brilha

It shines and shines

Nos madrigais.

In the madrigals.

Brilhará, brilhou!

It will shine, it shone!

Vou rodar a saia

I will spin with the skirt

E a saia virou,

And the skirt flared,

Torna a rodar e outra vez girar...

It wheels again and we turn again,

Olaré, virou!

Oh yes, it flared!

Olaré, traz-traz!

Oh yes, come on!

Um, dois, três: virou

One, two, three: it wheels around

E outra vez atrás,

And one more time in the other direction

Torna a rodar,

It spins again

Olaré, traz-traz!

Oh yes, come on!

Um, dois, três: virou

One, two, three: it wheels around

E em frente rodou!!!

And it has fallen before me!!!

No comments!

Add comment