Por dentro um do outro
From within one another
caminham os amantes
The lovers walk
desenham com seus pés
Designing with their feet
novas rotas navegantes
New navigating routes
Por baixo o imenso mar
From beneath the immense sea
que nos naufrague o amor
Which shipwrecks our love
num fado-povo
In a populist Fado
renasce em liberdade
It is reborn in freedom
no canto do poeta
In the song of the poet
as folhas voam
The leaves fly
num leito de bruma
In a bed of haze
mas se a terra não fosse tão doce
But if the earth was not so sweet
onde moram os amantes
Where the lovers live
ombro em ombro nús
Arm in arm naked
Por dentro um do outro
From within one another
caminham os amantes
The lovers walk
desenham com seus pés
Designing with their feet
novas rotas navegantes
New navigating routes
Por baixo o imenso mar
From beneath the immense sea
que nos naufrague o amor
Which shipwrecks our love
num fado-povo
In a populist Fado
renasço em liberdade
It is reborn in freedom
e em pleno voo
In the full flight
navego feita em espuma
I navigate made in foam