Translation of the song Povo que lavas no rio artist Dulce Pontes

Portuguese

Povo que lavas no rio

English translation

You People, Who Wash In the River

Povo que lavas no rio

You people, who wash in the river

E talhas, com teu machado,

And chop, with your axe,

As tábuas do meu caixão.

The planks for my coffin.

Pode haver quem te defenda,

They might be some who defend you,

Quem compre o teu chão sagrado

Some who buy your sacred land

Mas, a tua vida... Não!

But, your very lives... Not!

Fui ter à mesa redonda,

I went to join them at the table,

Beber em malga que esconda

To drink in the glass bowl that hides

Um beijo de mão em mão!

A kiss that passes from hand to hand!

Era o vinho que me deste

The wine that you gave me was

Água pura, fruto agreste...

Pure water, a wild fruit

Mas, a tua vida... Não!

But, your very lives... Not!

Aromas de urze e de lama;

Scents of heather and mud;

Dormi com eles na cama,

I slept with them in the same bed,

Tive a mesma condição.

I shared their same status.

Povo! Povo! Eu te pertenço:

Oh, people! People! I belong to you:

Deste-me alturas de incenso

You lent me the lofty heights of incense

Mas, a tua vida... Não!

But, your very lives... Not!

No comments!

Add comment