Que chegava e partia
that arrived and left
Estarmos os dois
When the two of us were together,
Era um calor, que arrefecia
it was a kind of warmth that freshened.
Sem antes nem depois
With no before nor afterward.
Era um segredo
It was a secret
Sem ninguém para ouvir
with no one to listen to.
Eram enganos e era um medo
They were mistakes and a fear
A morte a rir
Death laughing
Dos nossos verdes anos
at our green years.
Foi o tempo que secou
It was time that dried
A flor que ainda não era
the flower that wasn't yet.
Como o outono chegou
Like fall came
No lugar da primavera
in place of spring.
No nosso sangue corria
In our blood, it flew
Um vento de sermos sós
a wind from us being lonely.
Nascia a noite e era dia
The night was born and it was day time.
E o dia acabava em nós
And the day ended on us.