Translation of the song Zanguei-me com o meu amor artist Dulce Pontes

Portuguese

Zanguei-me com o meu amor

English translation

I quarreled with my love

Zanguei-me com meu amor...

I quarreled with my love...

Não o vi em todo dia!

I haven't seen him all day long!

À noite, cantei melhor

At night I sang much better

O fado da Mouraria!

The fado of the Mouraria!

O sopro duma saudade

The breath of a longing

Vinha beijar-me hora a hora

Came to kiss me every hour

Pra ficar mais à vontade:

To be more at ease

Mandei a saudade embora!

I sent the longing away!

Quando regressou ao ninho

When he came back to the nest,

Ele, que nem assobia,

He, who can't even whistle,

Vinha a assobiar baixinho

He came whistling quietly

O fado da Mouraria!

The fado of the Mouraria!

Vinha a assobiar baixinho

He came whistling quietly

O fado da Mouraria...!

The fado of the Mouraria ...!

No comments!

Add comment