Translation of the song BPM69 artist FTIsland (F.T. Island)

Korean

BPM69

English translation

BPM69

사랑은 언제나 떠나

Love always leaves

닫게 해 마음의 문을

Making my heart close

외로이 혼자 있는 법을 배워 배워

And I learn how to stay lonely and alone

네 모습 자꾸 떠올라

I keep thinking about you

지운다 그 안의 사랑

I’m erasing the love in me

사랑에 버림받은 내가 싫어 싫어

I hate myself for being left by love

가슴을 움켜잡아도

I try to hold onto my heart

더는 어쩔 수 없는 걸

But I can’t help it

사랑은 언제나 날 떠나 따뜻함을 주고선

Love always leaves me after giving me warmth

다시 나를 얼리고 잡을 수도 없게 도망가

It freezes me up again, it runs away so I can’t catch it

네가 떠난 그 이후로 내 삶엔 빛이 없어

After you left, there’s no light in my life

네가 너무 보고 싶어 이런 내가 미운데

I miss you so much though I hate myself for it

마음이 열리질 않아

My heart can’t open

다시 또 사랑을 하려

I try to love again

어떤 짓을 해도 맘은 닫혀만 가 만 가

I try everything but my heart keeps closing

모든 게 익숙해지는

I’m getting used to everything

지난날 과거의 미련

The past and not getting over it

언제쯤 밝은 빛을 볼 수 있을까 을까

When will I see the light again?

사랑은 언제나 날 떠나 따뜻함을 주고선

Love always leaves me after giving me warmth

다시 나를 얼리고 잡을 수 도 없게 도망가

It freezes me up again, it runs away so I can’t catch it

네가 떠난 그 이후로 내 삶엔 빛이 없어

After you left, there’s no light in my life

네가 너무 보고 싶어 이런 내가 미운데

I miss you so much though I hate myself for it

네 모습이 멀리서 보인다

I see you from far away

잊으려고 지우려고

I try to forget, I try to erase

이 자리에서 나는 운다

So I’m crying right here

No~ No!

No~ No!

가슴을 움켜잡아도

I try to hold onto my heart

더는 어쩔 수 없는 걸

But I can’t help it

사랑은 언제나 날 버려 내 가슴을 찢고선

Love always abandons me, it rips apart my heart

다시 나를 아프게 가슴속에 남아 괴롭혀

It hurts me again, it remains in my heart, torturing me

네가 남기고 간 사랑 내 삶엔 빛이어서

The love you left behind, it was the light of my life

맘이 너무 아프지만 나는 어쩔 수 없어

It hurts me so much, but I can’t help it

No comments!

Add comment