Translation of the song 보내주자 artist FTIsland (F.T. Island)

Korean

보내주자

English translation

Let Her Go

사랑하면 안 될 사람이

Someone I shouldn’t love

만나서도 안 될 사람이

Someone I shouldn’t date

그 사람이 하필 너라서 이렇게

That person is you

이름조차 부르질 못해

so I can’t even say your name

스쳐서도 안 될 사람을 짖궂은

Like a persistent fate,

운명처럼 만났는지

I met someone who I shouldn’t even pass by

아니라고 말해도 아니라 소리쳐도

I tell myself no, I yell at myself saying no but

내 사랑 거짓처럼 너만을 원하고 있어

Like a lie, my love only wants you

보내주자 보내주자 가슴에 외쳐도

My heart shouts out “let her go, let her go”

죽어도 놓을 수 없다고 말을 듣질 않아

ut it won't listen and it says it can’t let her go even if I die

잊어주자 잊어주자 가슴을 말려도

My heart pulls me back and says “forget her, forget her”

못한다고 못한다고 어리석은 고집만 부리네

But it’s foolishly stubborn and says that it can’t

보내주자 보내주자 가슴에 외쳐도

My heart shouts out “let her go, let her go”

죽어도 놓을 수 없다고 말을 듣지 않아

But it won't listen and it says it can’t let her go even if I die

잊어주자 잊어주자 가슴을 말려도

My heart pulls me back and says “forget her, forget her”

못한다고 못한다고 어리석은 고집만 부리네

But it’s foolishly stubborn and says that it can’t

다음 세상이 또 있다면

If there is a next life,

그땐 우리 사랑할 수 있기를

I hope we can love then

Oh 난 매일 기도하고 바라죠

Oh, I pray and hope for that everyday

사랑하는 그대여 안녕

Goodbye my love

사랑한다 사랑한다 할 수 없는 말만

“I love you, I love you”, words I can’t say

아무도 없는 곳에서만 혼잣말을 하고

I say them alone when no one is around

아파하다 아파하다 참기 힘들 때면

After hurting and hurting till I can’t take it anymore

그때쯤엔 네 이름을 나즈막히 불러도 되겠지

Then, maybe I can quietly call out your name

No comments!

Add comment