Translation of the song Good bye, je reviendrai artist Christophe

French

Good bye, je reviendrai

English translation

Good bye, I'll be back

Il ne faut pas pleurer,

You don't have to cry,

je pars, mais je reviendrai

I'm leaving, but I'll be back.

Il ne faut pas pleurer,

You don't have to cry,

goodbye, bye, je reviendrai

Goodbye, bye, I'll be back.

Je songe, songe à la douceur

I'm thinking, thinking of the sweetness

d'aller en chevaux-vapeur

to go by horsepower

d'aller au bout de la terre

to go to the End of the Earth

d'aller bien plus vite que la lumière (bis)

to go much faster than light (x2)

Il ne faut pas pleurer,

You don't have to cry,

je pars, mais je reviendrai

I'm leaving, but I'll be back.

Il ne faut pas pleurer,

You don't have to cry,

goodbye, bye, je reviendrai

Goodbye, bye, I'll be back.

J'irai dans ma boîte en fer

I'll go with my iron can

plus vite que la lumière

faster than light

j'irai au bout de la terre

I will go to the End of the Earth

et j'irai jusque dans la ionosphère

and I'm gonna go up into the ionosphere

Déjà au fond de mon cœur

Deep in the bottom of my heart

j'en vois de toutes les couleurs

I'm already going through the mills

écoute, au fond de mon cœur,

Listen, in the bottom of my heart,

entends les battements de mon moteur

hear the beating of my engine

Il ne faut pas pleurer,

You don't have to cry,

je pars, mais je reviendrai

I'm leaving, but I'll be back.

Il ne faut pas pleurer,

You don't have to cry,

goodbye, bye, je reviendrai

Goodbye, bye, I'll be back.

Mais songe, songe à la douceur

But think, think of the sweetness

d'aller en chevaux-vapeur

to go by horsepower

d'aller au bout de la terre

to go to the End of the Earth

d'aller bien plus vite que la lumière

to go much faster than the speed of light

J'irai dans ma boîte en fer

I'll go to my iron can

plus vite que la lumière

faster than light

j'irai au bout de la terre

I will go to the End of the Earth

et j'irai jusque dans la ionosphère

and I'm gonna go up into the ionosphere

Mais songe, songe à la douceur

But think, think of the sweetness

d'aller en chevaux-vapeur

to go by horsepower

aller après l'horizon

go beyond the horizon

à des années-lumière de ma maison

light years away from home

Il ne faut pas pleurer,

You don't have to cry,

je pars, mais je reviendrai

I'm leaving, but I'll be back.

No comments!

Add comment