Je n'ai qu'un souvenir
I have but one memory,
Qui ne soit rien qu'à moi
Which belongs only to me.
Je revois son sourire
I see her smile again,
Mais ça ne suffit pas
but it is not enough.
Il y a des gens heureux
There are happy people,
Qui vivent autour de moi
who live around me.
Ce sont les amoureux
They are the lovers,
Mais ils ne savent pas
but they do not know it.
Les amoureux qui passent
The lovers who pass by
Ne se retournent pas
Do not return,
Mais il reste la trace
but the trace
Dans mon cœur de leurs pas (bis)
of their footsteps remains in my heart.
On est aimé souvent
We are loved often,
Mais on n'aime qu'une fois
but we only love once.
J'aurais voulu longtemps
I would have wanted long-term (a long-term relationship),
Mais elle ne voulait pas
but she didn't want it.
Quand je vois ceux qui s'aiment
When I see those who are in love,
Passer tout près de moi
pass by so close to me,
Ils me font de la peine
They cause me pain
Car ils ne savent pas
because they do not know (that they are lovers)
Les amoureux qui passent
The lovers who pass by
Ne se retournent pas
Do not return,
Mais il reste la trace
but the trace
Dans mon cœur de leurs pas (bis)
of their footsteps remains in my heart.
Il me reste un espoir
I have one hope left,
Ç'est celui d'oublier
it is that of forgetting,
Mais j'y pense chaque fois
But I think of it each time
Que je les vois passer
I see them (lovers) pass by.
Les amoureux qui passent
The lovers who pass by
Ne se retournent pas
Do not return,
Mais il reste la trace
but the trace
Dans mon cœur de leurs pas (bis)
of their footsteps remains in my heart.