Translation of the song Santería artist Lola Indigo

Spanish

Santería

English translation

Santeria*

Lola Indigo

Lola Indigo

La-la-la-lai

La-la-la-lai

Uh, na-na-na

Uh, na-na-na

He-Hey

He-Hey

Se acabó tu dinastía

Your dynasty is over

No soy emperadora, pero la corona e' mía

I'm not an empress, but the crown is mine

Tengo el mando y tú no lo sabía'

I have the power and you didn't know it

Yo ganando y tú te lo perdía'

I won and you lost it

Ahora viene' rogando

You're here begging now

Tengo bendicione', por eso le estoy rezando

I have blessings and that's why I'm testing you

El perdón que tú está' esperando, woh

The forgiveness you're waiting for

La cura ni santo, woh

wouldn't cure the saints themselves

Cuando tú venía', yo ya estaba llegando

When you were on your way, I was already there

Cuando la besabas, me estaba' imaginando

When you were kissing her, you were imagining me

No fue culpa mía, solo estaba jugando

It wasn't my fault, I was only playing

Te hice santería y tú me sigue' pensando

I put a spell on you* and now I'm still on your mind

Ojalái, ojalái, ojalái

I wish, I wish, I wish

Que no vuelva' y te pierda' por ahí

you wouldn't come back and that you'd get lost

Yo sé lo que quiere, pero ya no me entretiene

I know what you want, but it doesn't entertain me anymore

Eso ya no lo vuelvo a probar

I won't try that again

Ojalái, ojalái, ojalái

I wish, I wish, I wish

Que no vuelva' y te pierda' por ahí

you wouldn't come back and that you'd get lost

Yo sé lo que tiene, pero ya no me entretiene

I know what you want, but it doesn't entertain me anymore

Y e' mejor que sepas

and it's better for you to know it

La rompe corazones

I'm a heartbreaker

Aquí caíste, ahora no llores

Here you fell so don't cry now

Siempre te lo avisaba

I've always warned you

Que tengo mala fama

that I have a bad reputation

Eres mi muñeco y te haré vudú

You're my doll and I'll voodoo you

Hoy ardo en fuego por tu actitud

Now I'm burning in flames because of your attitude

Tu mala hierba no es tabú

Your sin is not a taboo

Será siempre un déjà vu

it'll always be a deja-vu

Cuando tú venías, yo ya estaba llegando

When you were on your way, I was already there

Cuando la besabas, me estabas imaginando

When you were kissing her, you were imagining me

No fue culpa mía, solo estaba jugando

It wasn't my fault, I was only playing

Te hice santería y tú me sigue' pensando

I put a spell on you* and now I'm still on your mind

Ojalái, ojalái, ojalái

I wish, I wish, I wish

Que no vuelva' y te pierda' por ahí

you wouldn't come back and that you'd get lost

Yo sé lo que tiene, pero ya no me entretiene

I know what you want, but it doesn't entertain me anymore

Eso ya no lo vuelvo a probar

I won't try that again

Ojalái, ojalái, ojalái

I wish, I wish, I wish

Que te mientan y ardas por ahí

you'd get lied to and that you burn there

Ya no soy la presa, y es que todo se regresa

I'm not the prey anymore and karma returns

Yo que tú me ponía a rezar

if I were you, I'd start praying

Yo ya no quiero tu llanto

I don't want your crying anymore

Óyeme lo que te digo, esto es lo que yo canto

Listen to me when I tell you this, this is what I sing to you

Me puede' ir olvidando

You can start forgetting me

A mí me cuida mi santo

My saint is guarding me

Es que soy dueña de mi vida, decidida

I'm the boss of my life, I made my decision

Saco las garras si me hieren o lastiman

My claws come out if they hurt me or cause me pain

Es tarde para ti, ahora te puedes ir

It's too late for you, you can go now

Cuando tú venía', yo ya estaba llegando

When you were on your way, I was already there

Cuando la besaba', me estaba' imaginando

When you were kissing her, you were imagining me

No fue culpa mía, solo estaba jugando

It wasn't my fault, I was only playing

Te hice santería y tú me sigue' pensando

I put a spell on you* and now I'm still on your mind

Ojalái, ojalái, ojalái

I wish, I wish, I wish

Que no vuelva' y te pierda' por ahí

you wouldn't come back and that you'd get lost

Yo sé lo que tiene, pero ya no me entretiene

I know what you want, but it doesn't entertain me anymore

Eso ya no lo vuelvo a probar

I won't try that again

No fue culpa mía

It wasn't my fault

Ando así en el party

That's how I am at parties

Lola Indigo

Lola Indigo

Suben lo' nivele

Raising the bars

No comments!

Add comment