Окрасился месяц багрянцем,
The crescent's been colored with crimson,
Где волны шумели у скал.
The waves softly roared by the rocks.
- Поедем, красотка, кататься,
Let's go sailing, beauty, let's swim some,
Давно я тебя поджидал.
I waited for you 'round the clock.
- Я еду с тобою охотно,
I will gladly sail with you, darling,
Я волны морские люблю.
I'm fond of the waves in the sea.
Дай парусу полную волю,
Let sails feel the full gale wind power,
Сама же я сяду к рулю.
I'll sit at the rudder for thee.
- Ты правишь в открытое море,
You steer the boat into high seas,
Где с бурей не справиться нам.
Where raging windstorm we can't brave.
В такую шальную погоду
In such crazy weather, the eye sees:
Нельзя доверяться волнам.
You can't trust yourself to the waves.
- Нельзя? Почему ж, дорогой мой?
You can't? Well, is that so, my darling?
А в прошлой, минувшей судьбе,
But long in the past now foregone,
Ты помнишь, изменник коварный,
Remember, the treacherous love rat,
Как я доверялась тебе?
How I trusted you to go on?
И это сказавши, вонзила
And having said that I pulled my knife
В грудь ножик булатный ему.
And drove damask steel through his chest.
Сама с обессиленным сердцем
Myself with the heart weakened by strife,
Нырнула в морскую волну.
I dived into sea wave, distressed.
Окрасился месяц багрянцем,
The crescent's been colored with crimson,
Где волны шумели у скал.
The waves softly roared by the rocks.
- Поедем, красотка, кататься,
Let's go sailing, beauty, let's swim some,
Давно я тебя поджидал.
I waited for you 'round the clock.