Translation of the song Плещут холодные волны artist Russian Folk

Russian

Плещут холодные волны

English translation

Cold Waves‘re Splashing

Плещут холодные волны,

Cold waves‘re splashing and rising,

Бьются о берег морской…

Breaking on that stone beach,

Носятся чайки над морем,

Where white seagulls are flying.

Крики их полны тоской…

Grief is in their loud screams.

Мечутся белые чайки,

These gulls are rushing and darting,

Что-то встревожило их, -

For something made them alarm.

Чу!.. Загремели раскаты

Listen! They hear the rumble

Взрывов далеких, глухих.

Of some explosions afar.

Там, среди Желтого моря,

Look! In the Yellow sea waving

Вьется Андреевский стяг, -

One Russian navy flag runs.

Бьется с неравною силой

It’s the unequal last fighting,

Гордый красавец «Варяг».

They see the proud ‘Varyag’.

Сбита высокая мачта,

Its high strong mast has been shot down,

Броня пробита на нем.

Its armor has been breached through

Борется стойко команда

Its crew is still trying struggle on,

С морем, врагом и огнем.

But foe’s strong and fire’s too.

Миру всему передайте,

You, white seagulls send a message

Чайки, печальную весть:

To the great world and it’s sad:

В битве врагу не сдалися -

“Having not given up the vessel,

Пали за русскую честь!..

We fell for honour in battle.

Мы пред врагом не спустили

Tell, we have never got down

Славный Андреевский стяг,

Russian Andreyevsky flag ,

Сами взорвали «Корейца»,

We ourselves blew ‘Koreyets’ up

Нами потоплен «Варяг»!

We ourselves sank ‘Varyag’”

Плещут холодные волны,

Cold waves‘re splashing and rising,

Бьются о берег морcкой,

Breaking on hard stone beach,

Чайки к России несутся,

Seagulls are flying to Russia

Крики их полны тоской…

Grief is in their loud screams.

No comments!

Add comment