Прощай, ты, Уманская станица
Goodbye, Uman* village.
Прощай, весела сторона.
Goodbye, happy land.
Прощай, казачка молодая,
Goodbye, young cossack girl,
Прощай, голубушка моя.
Goodbye, my dear*.
Вот скрылось солнце за горою,
The sun has already set down behind the hill,
Не слышно песни соловья.
And the nightingale is not singing.
Прощай, казачка, Бог с тобою,
Goodbye, cossack girl, God bless you,
Пора садиться на коня.
It's time to ride a horse.
Казачий конь далеко скачет,
The horse runs far away,
Казачка ноченьку не спит.
The cossack girl doesn't sleep all night.
Не спит она, ще й горько плачет,
She doesn't sleep and weeps
Печально в хижине своей.
In her hut.
А мать казачку утешала
Her mother tried to calm her down:
– Не плачь, красотка, дочь моя,
- Don't cry, beauty, my daughter,
Тебе давно жених готовый,
You already have a ready bridegroom.
Ты будешь в золоте ходить.
You'll be dressed up in gold.
Нельзя, нельзя, родна мамаша,
No, no, my dear mother,
Такие речи говорить.
Don't tell me such things.
Останусь милому верна я,
I won't cheat on him.
Нельзя, нельзя дружка забыть.
I can't, can't forget my beloved friend.