君の心と共鳴するように
When I saw the sky that, as if in resonance with your heart,
泣き出しそうな空を見て決めたんだ
looked like it was about to cry, I decided:
悲しい雨に打たれないように
So that you wouldn't be beaten by the sad rain
君の全部 そう全部 僕が守るよ
I would protect all of you, yes, all of you
今日まで僕が生きて来たのは
The reason I've lived to see this day
今日から僕を導いてくれるのは
The thing that's going to guide me from this day forward
言葉にすると消えてしまうくらい
Is something that seems to disappear if I say it aloud
君のための 純粋で 強い光
A pure, strong light that's for you
この繋いだ手を離さないで
Don't release these intertwined fingers
ずっと隣にいるから
Because I will always be by your side
ひび割れた世界でも構わない
I don't care if the world is cracked
君が 君が 笑っていれば
If you, if you just laugh
もしも君が世界を嫌うなら
If you happened to hate the world
僕が 僕が 壊してあげる
I would, I would destroy it for you
ここに君がいなければ 嗚呼 意味のない世界だ
If you weren't here, ah, it would be a world without meaning
僕らが生きる世界はまるで
The world we live in is like fragile, transient glass
触れれば割れる 脆く儚い硝子
That would break if touched
怖かったのは ただ一つだけ
I was afraid of only one thing:
破片が君の心を傷付けないか
That the fragments would damage your heart
ねえ忘れないで この温もりを
Hey, don't forget this warmth
僕は君を離れない
I won't leave you
ひび割れた世界でも護りたい
I want to protect you even in a cracked world
君が 君が ここにいるから
Because you, you are here
誰かの過ちが 優しい君を
If somebody's error ridicules your kindness,
揶揄ったなら 消してあげるよ
I will erase them for you
僕には君がいればいい 君には僕がいればいい
I'm happy with just you being here, you're happy with just me being here
なんて綺麗な世界だ なんて綺麗な世界だ
What a beautiful world, what a beautiful world
もう何もいらないよ もう何もいらないよ
I don't need anything anymore, I don't need anything anymore
邪魔なものばっかりだ 嗚呼 いらないものばっかりだ
Everything's just a nuisance, ah, all the things I don't need
君がいればいい
I'm happy with just you
其れだけの世界だ
A world with no more than that
其れだけの世界だ
A world with no more than that
継接ぎだらけの幸せでもいい
I'm happy even with my clotches all covered in patches
ずっと ずっと 二人このまま
The two of us like this forever, forever
ひび割れた世界でも構わない
I don't care if the world is cracked
君が 君が 笑っていれば
If you, if you just laugh
もしも君が世界を嫌うなら
If you happened to hate the world
僕が 僕が 壊してあげる
I would, I would destroy it for you
ここに君がいなければ 嗚呼 意味のない世界だ
If you weren't here, ah, it would be a world without meaning