В те дни, когда мне были новы
In those days when I saw as new
Все впечатленья бытия —
All that life impressed upon me -
И взоры дев, и шум дубровы,
The maidens' gazes, the trees' rustling,
И ночью пенье соловья —
The sparrow's songs at night -
Когда возвышенные чувства,
When exalted feelings,
Свобода, слава и любовь
Freedom, glory, love,
И вдохновенные искусства
And inspired arts
Так сильно волновали кровь, —
Made my blood stir so;
Часы надежд и наслаждений
Those hours of hope and pleasure
Тоской внезапной осеня,
Were struck by a sudden yearning
Тогда какой-то злобный гений
When some sort of evil genius
Стал тайно навещать меня.
Secretly began to visit me.
Печальны были наши встречи:
Filled with sorrow were our meetings:
Его улыбка, чудный взгляд,
His smile, his strange gaze,
Его язвительные речи
His every sarcastic word
Вливали в душу хладный яд.
Filled my soul with poison cold.
Неистощимой клеветою
With never ending slander
Он провиденье искушал;
Did he tempt Providence;
Он звал прекрасное мечтою;
The beautiful he called but a dream;
Он вдохновенье презирал;
He spoke despisingly of inspiration;
Не верил он любви, свободе;
Believed he not in love, not in freedom;
На жизнь насмешливо глядел —
And looked mockingly upon life -
И ничего во всей природе
And not one thing in all of nature
Благословить он не хотел.
Was he willing to bless.