Translation of the song Туча artist Aleksandr Pushkin

Russian

Туча

English translation

The Cloud

Последняя туча рассеянной бури!

You, last cloud of the dissipated storm:

Одна ты несёшься по ясной лазури,

Alone, you move through the clear blue,

Одна ты наводишь унылую тень,

Alone, you drive the melancholy shadow,

Одна ты печалишь ликующий день.

Alone, you sadden the jubilant day.

Ты небо недавно кругом облегала,

Not long ago, you stretched wide to fit the sky,

И молния грозно тебя обвивала;

And lightning menacingly enlaced you;

И ты издавала таинственный гром

And you sounded a mysterious thunder

И алчную землю поила дождем.

And quenched the greedy land's thirst with rain.

Довольно, сокройся! Пора миновалась,

All right then, be quiet now! Your time has passed,

Земля освежилась, и буря промчалась,

The land is refreshed, the storm is over.

И ветер, лаская листочки древес,

And the wind, caressing the forest's leaves,

Тебя с успокоенных гонит небес.

Chases you from the placated heavens.

No comments!

Add comment