Над лесистыми брегами,
Over leafy shores,
В час вечерней тишины,
When the evening quiet takes over,
Шум и песни под шатрами,
One hears noise and songs from tents,
И огни разложены.
And sees the smoke of campfires.
Здравствуй, счастливое племя!
Hello, cheerful tribe!
Узнаю твои костры;
I recognize your fires;
Я бы сам в иное время
I myself, in another time,
Провождал сии шатры.
Would have sat beneath your tents.
Завтра с первыми лучами
When the first morning rays rise,
Ваш исчезнет вольный след,
Your free tracks will be here no more.
Вы уйдёте — но за вами
You will leave, and no longer
Не пойдет уж ваш поэт.
Will your poet travel with you.
Он бродящие ночлеги
He has given up wandering nights
И проказы старины
And your mischievous games of old
Позабыл для сельской неги
For the countryside gentleness
И домашней тишины.
And the quiet of a home.