Translation of the song 風と星 artist ECHOLL

Japanese

風と星

English translation

Wind and Star

すぐそばで笑えるのに

Though I can laugh right beside you

ここからじゃ遠すぎて

but it is too far from here

この歌も この声も

this song and this voice both

風のようには届かない

won't reach to you like the wind

「もう一度」と願っても 虚しさが星に紛れる

Even after praying 'one more time', this emptiness slips into stars

風になびかれても もしも奪われても

Even if it is swayed away by the wind, even if it is snatched away

この気持ちは生きてく

this feeling will still live on

誰よりずっと まだずっと

Always more than anyone, still always

今日だって想ってるんだよ

even today I am thinking about you

こんな近くにいるのに

Though I am this close to you

心なら触れていたのに

had it been my heart, it would have touched you

誰よりずっと まだずっと

Always more than anyone, still always

今日だって想ってるんだよ

even today I am thinking about you

目を閉じればいつだって

Every time I close my eyes

君を抱きしめているのに

I am holding you, still

ただ風だけが君の涙を撫でてる

it is only the wind that is gently brushing against your tears

足りない言葉で傷つけて

I ended up hurting you with not enough words

泣かせてしまって ごめん

I am sorry for making you cry

別れても 会えなくても

Even if we part, even if we can not meet

君に幸せでいて欲しい

I want you to be happy

どうか別々の夜は 寂しさを星座で結んで

I wish loneliness is linked by the constellation on separate nights

風になびかないで 君以外じゃ嫌だよ

it doesn't get swayed away by the wind, nobody else will do

君だけのものになりたい

I only want to become yours

悲しみはずっと まだずっと

The loneliness will always, still always

消えないで 覚えてるんだよ

won't go away, I still remember it

そんな顔をさせるまで

I couldn't say 'I love you'

言えなかった「愛してる」も

and made you sad

それでもずっと まだずっと

Still always, still always

いつだって守りたいんだよ

I want to protect you forever

たとえ何が起こっても

even if something happens

数えきれない

Uncountable

止められない

Unstoppable

伝えきれない思いだって

Even the memories that can't be conveyed

離さないでまだ残ってるんだよ

they haven't left and are still here

心が不安になってしまうなら君に歌うよ

If your heart feels anxious, I will sing to you

終わらない永遠を

neverending forever

誰よりずっと まだずっと

Always more than anyone, still always

今日だって想ってるんだよ

even today I am thinking about you

こんな近くにいるのに

Though I am this close to you

心なら触れていたのに

had it been my heart, it would have touched you

誰よりずっと まだずっと

Always more than anyone, still always

今日だって想ってるんだよ

even today I am thinking about you

全て消えたって構わない

I don't care if everything disappears

この愛なら 生きてる

this love will live on

ただ風だけが君の涙を撫でてる

it is only the wind that is gently brushing against your tears

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment