Сны о Грузии – вот радость!
The dreams of Georgia are blissful!
И под утро так чиста
And mornings feel so clean and crisp:
виноградовая сладость,
The grapes’ incomparable sweetness
осенившая уста.
Has softly dawned upon my lips.
Ни о чем я не жалею,
There’s nothing that I wish for badly,
ничего я не хочу –
I don’t regret a single thing:
в золотом Свети–Цховели
I stand in bright Svetitskhovéli1
ставлю бедную свечу.
So my poor candle could be lit.
Малым камушкам во Мцхета
There, to the tiny Mtskhéta pebbles2
воздаю хвалу и честь.
I will give all my voice and praise:
Господи, пусть будет это
Oh, Lord! Please let it last forever,
вечно так, как ныне есть.
Unchanged until the end of days.
Пусть всегда мне будут в новость
And may it always feel so novel
и колдуют надо мной
When they will conjure over me:
родины родной суровость,
The strict austerity of homeland,
нежность родины чужой.
The foreign country’s tender grip.