Translation of the song Rumor artist KARD

Korean

Rumor

English translation

Rumor

누가 그랬어 얼마 전에

Someone told me

널 봤다고 Oh No

They saw you recently, oh no

너무 행복해 보였었다고 babe

They said you looked so happy babe

힘이 빠지더라

Then I felt strengthless

난 네가 불행하길 바랬나 봐

Maybe I hoped you would be unhappy

벌써 날 잊어버렸는지

Are you over me already?

절대 그럴 리가 없는데

There’s no way

어떻게 난 인정 못 해

What do I do? I can’t acknowledge this

그리 쉽게 날 잊고서 행복해

How you easily forgot me and are so happy

너무 가혹해 너란 여자 독해

It’s too cruel, you’re a potent woman

여태껏 몰랐어 난 속았던 것 같아

I never knew this till now, I’ve been deceived

지금까지도 난 너를 못 잊겠는데

I haven’t forgotten you yet

뭘 해도 네 미소가 지워지질 않는데

Whatever I do, your smile won’t get erased

그럴 리 없어 이건 말도 안 돼

There’s no way, this doesn’t make sense

분명 잘못 봤을 거라고 믿을래

I wanna believe that they saw wrong

너무나 힘들어 괜찮은 척하는 것도

It’s so hard, pretending to be alright

친구들 말로 말로 말로는

According to my friends

이미 넌 누군가가 생겼대

You already found someone new

[BM/J.S] 늦진 않았다고 말해줄래

[BM/J.S] Will you tell me it’s not too late?

[BM/J.S] 부탁해 한 번만 더 기회를 줄래

[BM/J.S] Please, give me one more chance

[BM/J.S/소] Where U at my love

[BM/J.S/SM] Where U at my love

[BM/J.S/소] Where U at my love

[BM/J.S/SM] Where U at my love

[BM/J.S/소] 알잖아 나는 너 아님 안 돼

[BM/J.S/SM] You know, I can’t go on if it’s not you

누가 그랬어 Oh No

Someone told me, oh no

딴 여자와 있는 걸 봤다면서

They saw you with some other girl

(심각하게 별로였댔어)

(They said she was seriously ugly)

단 한 번도 없어

I’ve never been this way before

모든 걸 다 걸고 다 샘이 나서

I was so jealous

우리가 떨어지길 바랬나 봐

Maybe I wished things will fall off

친구랑 있는 걸 봤겠지

I’m sure she was just a friend

절대 그럴 리가 없는데

There’s no way

어떻게 난 인정 못 해

What do I do? I can’t acknowledge this

그리 쉽게 날 잊고서 행복해

How you easily forgot me and are so happy

너무 가혹해 너란 남자 독해

It’s too cruel, you’re a potent man

여태껏 몰랐어 날 속였던 것 같아

I never knew this till now, I’ve been deceived

아무렇지 않을 거라고 믿었는데

I thought I would feel nothing

나 완벽하게 너를 지운 줄 알았는데

I thought I completely forgot you

그럴 리 없어 이건 말도 안 돼

There’s no way, this doesn’t make sense

분명 잘못 봤을 거라고 믿을래

I wanna believe that they saw wrong

너무나 힘들어 괜찮은 척하는 것도

It’s so hard, pretending to be alright

친구들 말로 말로 말로는

According to my friends

이미 넌 누군가가 생겼대

You already found someone new

[BM/J.S] 늦진 않았다고 말해줄래

[BM/J.S] Will you tell me it’s not too late?

[BM/J.S] 부탁해 한 번만 더 기회를 줄래

[BM/J.S] Please, give me one more chance

[BM/J.S/소] Where U at my love

[BM/J.S/SM] Where U at my love

[BM/J.S/소] Where U at my love

[BM/J.S/SM] Where U at my love

[BM/J.S/소] 알잖아 나는 너 아님 안 돼

[BM/J.S/SM] You know, I can’t go on if it’s not you

여기저기서 들리는 말들

Things I hear from around me

전부 사실인 게 맞나요 (다 맞죠 맞죠)

Are they all true? (It’s true, true)

지금 내 눈을 바라보며 말해줘

Look into my eyes and tell me

전부 다 거짓말이야 전혀 없어

It’s all a lie, I’ve never done that

그런 적 죽어라 노력해도

Even though I try so hard

마음은 쉽게 못 잊어

I can’t forget these feelings

예전 사진만 비치는 휴대폰의

To leave my phone background

모니터 과거로 냅두기엔

As an old photo of us

Waste of a real love

It’s a waste of real love

너무나 힘들어 괜찮은 척하는 것도

It’s so hard, pretending to be alright

친구들 말로 말로 말로는

According to my friends

이미 넌 누군가가 생겼대

You already found someone new

[BM/J.S] 늦진 않았다고 말해줄래

[BM/J.S] Will you tell me it’s not too late?

[BM/J.S] 부탁해 한 번만 더 기회를 줄래

[BM/J.S] Please, give me one more chance

[BM/J.S/소] Where U at my love

[BM/J.S/SM] Where U at my love

[BM/J.S/소] Where U at my love

[BM/J.S/SM] Where U at my love

[BM/J.S/소] 알잖아 나는 너 아님 안 돼

[BM/J.S/SM] You know, I can’t go on if it’s not you

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment