누가 그랬어 얼마 전에
Someone told me
널 봤다고 Oh No
They saw you recently, oh no
너무 행복해 보였었다고 babe
They said you looked so happy babe
힘이 빠지더라
Then I felt strengthless
난 네가 불행하길 바랬나 봐
Maybe I hoped you would be unhappy
벌써 날 잊어버렸는지
Are you over me already?
절대 그럴 리가 없는데
There’s no way
어떻게 난 인정 못 해
What do I do? I can’t acknowledge this
그리 쉽게 날 잊고서 행복해
How you easily forgot me and are so happy
너무 가혹해 너란 여자 독해
It’s too cruel, you’re a potent woman
여태껏 몰랐어 난 속았던 것 같아
I never knew this till now, I’ve been deceived
지금까지도 난 너를 못 잊겠는데
I haven’t forgotten you yet
뭘 해도 네 미소가 지워지질 않는데
Whatever I do, your smile won’t get erased
그럴 리 없어 이건 말도 안 돼
There’s no way, this doesn’t make sense
분명 잘못 봤을 거라고 믿을래
I wanna believe that they saw wrong
너무나 힘들어 괜찮은 척하는 것도
It’s so hard, pretending to be alright
친구들 말로 말로 말로는
According to my friends
이미 넌 누군가가 생겼대
You already found someone new
[BM/J.S] 늦진 않았다고 말해줄래
[BM/J.S] Will you tell me it’s not too late?
[BM/J.S] 부탁해 한 번만 더 기회를 줄래
[BM/J.S] Please, give me one more chance
[BM/J.S/소] Where U at my love
[BM/J.S/SM] Where U at my love
[BM/J.S/소] Where U at my love
[BM/J.S/SM] Where U at my love
[BM/J.S/소] 알잖아 나는 너 아님 안 돼
[BM/J.S/SM] You know, I can’t go on if it’s not you
누가 그랬어 Oh No
Someone told me, oh no
딴 여자와 있는 걸 봤다면서
They saw you with some other girl
(심각하게 별로였댔어)
(They said she was seriously ugly)
단 한 번도 없어
I’ve never been this way before
모든 걸 다 걸고 다 샘이 나서
I was so jealous
우리가 떨어지길 바랬나 봐
Maybe I wished things will fall off
친구랑 있는 걸 봤겠지
I’m sure she was just a friend
절대 그럴 리가 없는데
There’s no way
어떻게 난 인정 못 해
What do I do? I can’t acknowledge this
그리 쉽게 날 잊고서 행복해
How you easily forgot me and are so happy
너무 가혹해 너란 남자 독해
It’s too cruel, you’re a potent man
여태껏 몰랐어 날 속였던 것 같아
I never knew this till now, I’ve been deceived
아무렇지 않을 거라고 믿었는데
I thought I would feel nothing
나 완벽하게 너를 지운 줄 알았는데
I thought I completely forgot you
그럴 리 없어 이건 말도 안 돼
There’s no way, this doesn’t make sense
분명 잘못 봤을 거라고 믿을래
I wanna believe that they saw wrong
너무나 힘들어 괜찮은 척하는 것도
It’s so hard, pretending to be alright
친구들 말로 말로 말로는
According to my friends
이미 넌 누군가가 생겼대
You already found someone new
[BM/J.S] 늦진 않았다고 말해줄래
[BM/J.S] Will you tell me it’s not too late?
[BM/J.S] 부탁해 한 번만 더 기회를 줄래
[BM/J.S] Please, give me one more chance
[BM/J.S/소] Where U at my love
[BM/J.S/SM] Where U at my love
[BM/J.S/소] Where U at my love
[BM/J.S/SM] Where U at my love
[BM/J.S/소] 알잖아 나는 너 아님 안 돼
[BM/J.S/SM] You know, I can’t go on if it’s not you
여기저기서 들리는 말들
Things I hear from around me
전부 사실인 게 맞나요 (다 맞죠 맞죠)
Are they all true? (It’s true, true)
지금 내 눈을 바라보며 말해줘
Look into my eyes and tell me
전부 다 거짓말이야 전혀 없어
It’s all a lie, I’ve never done that
그런 적 죽어라 노력해도
Even though I try so hard
마음은 쉽게 못 잊어
I can’t forget these feelings
예전 사진만 비치는 휴대폰의
To leave my phone background
모니터 과거로 냅두기엔
As an old photo of us
Waste of a real love
It’s a waste of real love
너무나 힘들어 괜찮은 척하는 것도
It’s so hard, pretending to be alright
친구들 말로 말로 말로는
According to my friends
이미 넌 누군가가 생겼대
You already found someone new
[BM/J.S] 늦진 않았다고 말해줄래
[BM/J.S] Will you tell me it’s not too late?
[BM/J.S] 부탁해 한 번만 더 기회를 줄래
[BM/J.S] Please, give me one more chance
[BM/J.S/소] Where U at my love
[BM/J.S/SM] Where U at my love
[BM/J.S/소] Where U at my love
[BM/J.S/SM] Where U at my love
[BM/J.S/소] 알잖아 나는 너 아님 안 돼
[BM/J.S/SM] You know, I can’t go on if it’s not you