Translation of the song Srce moje artist Dragana Mirković

Serbian

Srce moje

English translation

My sweetheart

Dosta sam spavala, a sad već budim se,

I have slept enough, and now I am starting to wake up,

k'o posle horora sa drugim ljubim se,

as though I'm in a horror show I am kissing another man,

tebe se setim ja, sav si od čemera,

I remember you, and you are as bitter as wormwood,

stomak me zaboli k'o tvoja nevera.

my stomach begins to hurt me like your unfaithfulness.

Dosta sam spavala, a sad već budim se,

I have slept enough, and now I am starting to wake up,

k'o posle horora sa drugim ljubim se,

as though I'm in a horror show I am kissing another man,

koliko treba još bolom ću plačati,

Regardless of how much longer I must pay, I will pay with my pain,

al' ti se više neću vraćati.

but I will never return to you.

Ref:

Ref:

Put pod noge srce moje, nek sve njeno bude tvoje,

The road is beneath your feet my sweetheart, may all that belongs to her become yours,

kad na jastuk glavu stavim, želim da te zaboravim.

when my head hits my pillow, I want to forget you.

Put pod noge srce moje, nek sve njeno bude tvoje,

The road is beneath your feet my sweetheart, may all that belongs to her become yours,

ovaj život, i to daću, al' iz mraka progledaću...

This life, I'll even give that to you, but I will peer out of the darkness...

Kad me uspomene nađu.

when the memories find me.

Sad ću se skockati, za život spremna sam,

I will place a bet now, that I am ready for life,

k'o posle horora ja opet trezna sam,

as though I'm in a horror show, I am sober again,

neću da vidim te, ma to mi ne treba

I don't want to see you, oh I don't need that,

u lice prošlosti niko i ne gleda.

nobody stares the past in its face.

Sad ću se skockati, za život spremna sam,

I will place a bet now, that I am ready for life,

k'o posle horora ja opet trezna sam,

as though I'm in a horror show, I am sober again,

koliko treba još, bolom ću plačati,

Regardless of how much longer I must pay, I will pay with my pain,

al' ti se više neću vraćati.

but I will never return to you.

No comments!

Add comment