Beija-me com calma e me fale com ternura
Kiss me slowly and talk me tender
Beija-me com a alma dos que amam sem pensar
kiss me with the soul of those who love without thinking
Beija-me com fogo, que me queima, que me cura
kss me with fire, that burns me, that heals me
Faça com doçura mil promessas ao luar
make sweet thousand promises under the moonlight
Beija a minha boca e me lava com teu riso
Kiss my mouth and wash me with your laugh
E me deixa louca pois só quero te amar
you make me crazy because I just want to love you
Minha vida é pouca para dar-te
my life isn´t enough to give you
Pra esquecer-me se preciso
to forget, if I need to
Pra seguir-te com sorriso
to follow you with a smile
E esperar em nós voltar
and wait on us to come back
Beijar os campos e as flores
Kiss the fields and flowers
Beijar as luzes e as cores
kiss the lights and colors
Beijar a chuva que resvala na vidraça
kiss the rain that slips on the window
Joga bem longe o ciúme
Play fair, throw jealousy away
E me envolve em teu perfume
and you drive me crazy with your perfume
Beija-me e diga com um grito que me ama
kiss me and say with a cry that you love me
Beija a torrente de amores
Kiss the torrent of love
Lançando fora seus temores
casting out your fears
Beija meu rio até o encontro com o mar
kiss my river until it encounter with the sea
Joga bem longe o ciúme
Play fair, throw jealousy away
E me envolve teu perfume
and you drive me crazy with your perfume
Beija teu dia e tua noite
kiss your day and your night
O teu céu e o teu mar
your sky and your sea
Beija-me o rosto quando estiver dormindo
Kiss my face when I sleep
Beija a minha pele como na primeira vez
kiss my skin like the first time
Beijo abençoado, da tua fonte, do teu vale, do teu monte
blessed kiss, from your source, from your valley, from your mountain
Que enfeitiça e abençoa essa maneira de beijar
how bewitched and blessed is this way of kissing
Beija os campos e as flores
Kiss the fields and flowers
Beija as luzes e as cores
kiss the lights and colors
Beija a chuva que resvala na vidraça
kiss the rain that slips on the window
Joga bem longe o ciúme
play fair, throw jealousy away
E me envolve em teu perfume
and you drive me crazy with your perfume
Beija-me e diga com um grito que me ama
kiss me and say with a cry that you love me
Beija a torrente de amores
Kiss the torrent of love
Lançando fora seus temores
casting out your fears
Beija meu rio até o encontro com o mar
kiss my river until it encounter with the sea
Joga bem longe o ciúme
play fair, throw jealousy away
E me envolve em teu perfume
and you drive me crazy with your perfume
Beija teu dia e tua noite teu segredo
kiss your day and your night, your secret
O teu céu e o teu mar
your sky and your sea
O teu céu e o teu mar
your sky and your sea