Translation of the song Bolsito caro artist Thalía

Spanish

Bolsito caro

English translation

Expensive bag

Hoy salió con un bolsito caro

Today she came out with an expensive bag

Su vestido combina con sus ojos claros

her dress matches her light eyes

Su mirada mata como un disparo

her gaze kills like a gunshoot

Se puso bonita porque le contaron

she got pretty because they told her

Que esta noche va a estar en el mismo lugar

that tonight she will be in the same place

El hombre que la traicionó

as the man who betrayed her

Pa' que vea de lo que se pierde

so he can see what he had lost

Y que dejarla fue su peor error

and that leaving her was his worst mistake

Ella quiere hacerle entender que

She wants to make him understand that

Eso tan malo no se hace

he can't do such a bad thing

Ahora quiere desquitarse

now she wants to get even

Quitarse la ropa y no será con él

take off her clothes and it won't be with him

Pa' hacerle entender que

to make him understand that

Eso tan malo no se hace

he can't do such a bad thing

Ahora quiere desquitarse

now she wants to get even

Quitarse la ropa y no será con él

take off her clothes and it won't be with him

Ahora le toca ver cómo otro se la perrea

Now he has to watch her dance tight with the another man

Vestida de Cartier, por ella se babea

dressed in Cartier, he drinks because of her

Al brother la vuelta se le puso fea

ah, brother, with return she became bad

Ahora pa' todo le pichea

she doesn't care about anything

Ni en un día se ama, ni en dos se olvida

you can't fall in love in a day, neither to forget in two days

Se cansó de un cabrón que siempre le mentía

she's had enough of the bastard who always lied to her

Se dio cuenta que no iba encontrar salida

she realized there was no way out

Que no era lo que merecía (Porque)

that he was not what she deserved (why)

Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde (Lo pierde)

no one knows what he has, until he loses it (loses it)

A vece' las cosas se invierten (Yeah-eh)

sometimes things turn upside down

Y aunque mil cuento' se invente, no va a volver

and even if you invent a thousand stories, she won't return

Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde, eh

no one knows what he has, until he loses it

A vece' las cosas se invierten (Yeah-eh)

sometimes things turn upside down

Y aunque mil cuento' se invente (Yeah)

and even if you invent a thousand stories, she won't return

Ella quiere hacerle entender que

She wants to make him understand that

Eso tan malo no se hace

he can't do such a bad thing

Ahora quiere desquitarse

now she wants to get even

Quitarse la ropa y no será con él

take off her clothes and it won't be with him

Pa' hacerle entender que

to make him understand that

Eso tan malo no se hace (No, no, no)

he can't do such a bad thing

Ahora quiere desquitarse

now she wants to get even

Quitarse la ropa y no será con él (No, no, no)

take off her clothes and it won't be with him

No será con él, no será con él, no

It won't be with him, it won't be with him, no

No será con él, no será con él, no

it won't be with him, it won't be with him, no

(Pa' la calle se va, con su bolsito caro, eh

she goes to the street with her expensive bag

Prepárate, papi, ella va full)

get ready, daddy, she goes full

Ahora quiere desquitarse

Now she wants to get even

Quitarse la ropa y no será con él

take off her clothes and it won't be with him

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment