Hoy salió con un bolsito caro
Today she came out with an expensive bag
Su vestido combina con sus ojos claros
her dress matches her light eyes
Su mirada mata como un disparo
her gaze kills like a gunshoot
Se puso bonita porque le contaron
she got pretty because they told her
Que esta noche va a estar en el mismo lugar
that tonight she will be in the same place
El hombre que la traicionó
as the man who betrayed her
Pa' que vea de lo que se pierde
so he can see what he had lost
Y que dejarla fue su peor error
and that leaving her was his worst mistake
Ella quiere hacerle entender que
She wants to make him understand that
Eso tan malo no se hace
he can't do such a bad thing
Ahora quiere desquitarse
now she wants to get even
Quitarse la ropa y no será con él
take off her clothes and it won't be with him
Pa' hacerle entender que
to make him understand that
Eso tan malo no se hace
he can't do such a bad thing
Ahora quiere desquitarse
now she wants to get even
Quitarse la ropa y no será con él
take off her clothes and it won't be with him
Ahora le toca ver cómo otro se la perrea
Now he has to watch her dance tight with the another man
Vestida de Cartier, por ella se babea
dressed in Cartier, he drinks because of her
Al brother la vuelta se le puso fea
ah, brother, with return she became bad
Ahora pa' todo le pichea
she doesn't care about anything
Ni en un día se ama, ni en dos se olvida
you can't fall in love in a day, neither to forget in two days
Se cansó de un cabrón que siempre le mentía
she's had enough of the bastard who always lied to her
Se dio cuenta que no iba encontrar salida
she realized there was no way out
Que no era lo que merecía (Porque)
that he was not what she deserved (why)
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde (Lo pierde)
no one knows what he has, until he loses it (loses it)
A vece' las cosas se invierten (Yeah-eh)
sometimes things turn upside down
Y aunque mil cuento' se invente, no va a volver
and even if you invent a thousand stories, she won't return
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde, eh
no one knows what he has, until he loses it
A vece' las cosas se invierten (Yeah-eh)
sometimes things turn upside down
Y aunque mil cuento' se invente (Yeah)
and even if you invent a thousand stories, she won't return
Ella quiere hacerle entender que
She wants to make him understand that
Eso tan malo no se hace
he can't do such a bad thing
Ahora quiere desquitarse
now she wants to get even
Quitarse la ropa y no será con él
take off her clothes and it won't be with him
Pa' hacerle entender que
to make him understand that
Eso tan malo no se hace (No, no, no)
he can't do such a bad thing
Ahora quiere desquitarse
now she wants to get even
Quitarse la ropa y no será con él (No, no, no)
take off her clothes and it won't be with him
No será con él, no será con él, no
It won't be with him, it won't be with him, no
No será con él, no será con él, no
it won't be with him, it won't be with him, no
(Pa' la calle se va, con su bolsito caro, eh
she goes to the street with her expensive bag
Prepárate, papi, ella va full)
get ready, daddy, she goes full
Ahora quiere desquitarse
Now she wants to get even
Quitarse la ropa y no será con él
take off her clothes and it won't be with him