Hace cuánto tiempo
How long ago
Que te vi en esa calle de Madrid
that I saw you on that street in Madrid
Caminando por ahí
walking around
Y hoy te tengo enfrente
and today I have you in front of me
Te juro que yo haría mil locuras
I swear that I would do a thousand crazy things
Se me acaba la cordura
I´m running out of sanity
Cuando siento que me miras
when I feel you look at me
Dime por qué juegas con mi mente
tell me why do you play with my mind
Corazón valiente, corazón valiente
brave heart, brave heart
No sé si será tarde para verte
I don´t know if it will be too late to see you
Tenemos una noche que será para siempre
we have one night that will be forever
Espero que tú sientas, como yo, algo tan fuerte
I hope that you feel like me something so strong
Tenemos una noche que será para siempre
we have one night that will be forever
Que será para siempre ieh
which that be forever
No tenemos que contarle a nadie
We don´t have to tell anyone
Para que el sentimiento se vuelva más fuerte
so that the feeling becomes stronger
No fue coincidencia lo de ese día
that day wasn´t a coincidence
Así fue que supe que tú eras para mí
so it was that I knew that you were for me
Te juro que yo haría mil locuras
I swear that I would do a thousand crazy things
Se me acaba la cordura
I´m running out of sanity
Cuando siento que te tengo aquí
when I feel you look at me
Dime por qué juegas con mi mente
tell me why do you play with my mind
Corazón valiente, corazón valiente
brave heart, brave heart
No sé si será tarde para verte
I don´t know if it will be too late to see you
Tenemos una noche que será para siempre
we have one night that will be forever
Espero que tú sientas, como yo, algo tan fuerte
I hope that you feel like me something so strong
Tenemos una noche que será para siempre
we have one night that will be forever
Que será para siempre ieh
which that be forever
Si volviera a verte otra vez, no sería por suerte
If I will saw you again, it won´t be by luck
Este amor no nos miente
this love doesn´t lie to us
Si pudieras verme otra vez, si pudieras tenerme
if you could see me again, if you could have me
Te quedarías para siempre
you would stay forever
No sé si será tarde para verte
I don´t know if it will be too late to see you
Tenemos una noche que será para siempre
we have one night that will be forever
Espero que tú sientas, como yo, algo tan fuerte
I hope that you feel like me something so strong
Tenemos una noche que será para siempre
we have one night that will be forever
Que será para siempre ieh
which that be forever
No se si será tarde para verte
I don´t know if it will be too late to see you
Tenemos una noche que será para siempre
we have one night that will be forever
Espero que tú sientas, como yo algo tan fuerte
I hope that you feel like me something so strong
Tenemos una noche que será para siempre
we have one night that will be forever
Que será para siempre ieh
which that be forever
Hace cuánto tiempo
How long ago
Que te vi en esa calle de París
that I saw you on that street in Paris
Caminando por ahí
walking around
Y hoy te tengo enfrente
and today I have you in front of me