Translation of the song Corazón valiente artist Thalía

Spanish

Corazón valiente

English translation

Brave heart

Hace cuánto tiempo

How long ago

Que te vi en esa calle de Madrid

that I saw you on that street in Madrid

Caminando por ahí

walking around

Y hoy te tengo enfrente

and today I have you in front of me

Te juro que yo haría mil locuras

I swear that I would do a thousand crazy things

Se me acaba la cordura

I´m running out of sanity

Cuando siento que me miras

when I feel you look at me

Dime por qué juegas con mi mente

tell me why do you play with my mind

Corazón valiente, corazón valiente

brave heart, brave heart

No sé si será tarde para verte

I don´t know if it will be too late to see you

Tenemos una noche que será para siempre

we have one night that will be forever

Espero que tú sientas, como yo, algo tan fuerte

I hope that you feel like me something so strong

Tenemos una noche que será para siempre

we have one night that will be forever

Que será para siempre ieh

which that be forever

No tenemos que contarle a nadie

We don´t have to tell anyone

Para que el sentimiento se vuelva más fuerte

so that the feeling becomes stronger

No fue coincidencia lo de ese día

that day wasn´t a coincidence

Así fue que supe que tú eras para mí

so it was that I knew that you were for me

Te juro que yo haría mil locuras

I swear that I would do a thousand crazy things

Se me acaba la cordura

I´m running out of sanity

Cuando siento que te tengo aquí

when I feel you look at me

Dime por qué juegas con mi mente

tell me why do you play with my mind

Corazón valiente, corazón valiente

brave heart, brave heart

No sé si será tarde para verte

I don´t know if it will be too late to see you

Tenemos una noche que será para siempre

we have one night that will be forever

Espero que tú sientas, como yo, algo tan fuerte

I hope that you feel like me something so strong

Tenemos una noche que será para siempre

we have one night that will be forever

Que será para siempre ieh

which that be forever

Si volviera a verte otra vez, no sería por suerte

If I will saw you again, it won´t be by luck

Este amor no nos miente

this love doesn´t lie to us

Si pudieras verme otra vez, si pudieras tenerme

if you could see me again, if you could have me

Te quedarías para siempre

you would stay forever

No sé si será tarde para verte

I don´t know if it will be too late to see you

Tenemos una noche que será para siempre

we have one night that will be forever

Espero que tú sientas, como yo, algo tan fuerte

I hope that you feel like me something so strong

Tenemos una noche que será para siempre

we have one night that will be forever

Que será para siempre ieh

which that be forever

No se si será tarde para verte

I don´t know if it will be too late to see you

Tenemos una noche que será para siempre

we have one night that will be forever

Espero que tú sientas, como yo algo tan fuerte

I hope that you feel like me something so strong

Tenemos una noche que será para siempre

we have one night that will be forever

Que será para siempre ieh

which that be forever

Hace cuánto tiempo

How long ago

Que te vi en esa calle de París

that I saw you on that street in Paris

Caminando por ahí

walking around

Y hoy te tengo enfrente

and today I have you in front of me

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment