Cuando te beso
When I kiss you
todo un oceano me corre por las venas
an entire ocean runs through my veins
nacen flores en mi cuerpo cual jardín
flowers are born in my body like in garden
y me abonas, y me podas, soy felíz
and you fertilize me, and you prune me, I'm happy
y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
and on my tongue a is undresssed a nightingale
y entre sus alitas nos amamos sin pudor
and among his wings we love ourselves without shame
cuando me besas, un premio nobel le regalas a mi boca
when you kiss me, you give to my mouth a Nobel prize
Cuando te beso
When I kiss you
te abres y cierras como ala de mariposa
you open and close yourself like a butterfly wing
y bautiza tu saliva mi ilusión
and your spit baptize my illusion
y me muerdes hasta el fondo la razón
and you bite me to the bottom of mind
y un gemido se desnuda y sale de tu voz
and a moan is undressed and your voice is coming out
le siguen los pasos, y me dobla el corazón
the steps follow him, and my heart folds
cuando me besas, se prenden todas las estrellas en la aurora
when you kiss me, all the stars in the dawn are lit
Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
And on my tongue a is undresssed a nightingale
y entre sus alitas, nos amamos sin pudor
and among his wings we love ourselves without shame
cuando me besas, un premio nobel le regalas, a mi boca
when you kiss me, you give to my mouth a Nobel prize
Cuando te beso, tiembla la luna sobre el río
When I kiss you, the moon trembles on the river
y se rebosa
and it overflows