Quieres saber de dónde soy
You want to know where I come from
que te apunte algún lugar
to show you a place
de tu propia tierra soy
I am from your land
con la misma entrega voy
I come with the same delivery
es la misma luz del sol
It's the same light of the sun
que te vió nacer
that saw you being born
También de qué raza soy
Also what race I am
de qué origen o condición
from what origin and condition
de la raza humana soy
I am from the human race
siento que a tu lado estoy
I feel I am by your side
un sólo destino que nos verá crecer
A single destiny that will see us growing up
Quítate la venda de una vez
Take off the blindfold for once
y empieza a mirar sin distinción
and start to see without discrimination
esas diferencias que tú ves
those differences you see
no las reconoce el corazón
the heart does not recognize them
Mezcla de colores, mezcla de sabores
Mixture of colors, mixture of tastes
todos somos uno, uno igual a todos, aquí o allá
we are all one, one the same as all, here or there
Mezcla de ilusiones, llena corazones
Mixture of illusions, fill the hearts
cadena de vida, una sola voz
chain of life, a single voice
cantando a la paz eo eo
singing for peace eeeoeo
quiero amar al respirar eo eo
I want to love while I breath eeeoeo
y contigo comenzar.
and (I want) to start with you.