Translation of the song Gracias (2) artist Thalía

Spanish

Gracias (2)

English translation

Thank You

¿Cuánto tiempo te hiciste daño?

How long did you hurt yourself?

¿Cuántas veces te viste en el espejo sin aceptarte?

How many times did you look in the mirror without accepting yourself?

¿Cómo te convertiste en tu peor enemigo?

How did you become your worst enemy?

Nunca es tarde para volver a empezar

It's never too late to start over

La vida es hoy, ámate, perdónate

Life is today, love yourself, forgive yourself

Mírate de nuevo y dilo fuerte: gracias

Look at yourself again and said it loudly: thank you

Lo siento si te he hecho tanto mal sin pensar

I'm sorry if I've hurt you so much without thinking

Perdóname por lo que te hice llorar sin necesidad

Forgive me for making you cry needlessly

Te amo, prometo, podemos volver a empezar

I love you, I promise, we can start over

Te amo, completo, no hay nada que debas cambiar

I love you, completely, there's nothing you'll need to change

Gracias por amar sin jamás juzgar

Thank you for loving without ever judging

Gracias por confiar y darme otra oportunidad

Thank you for trusting and giving me another opportunity

Gracias por soñar y nunca parar

Thank you for dreaming and never stopping

Rescatarme de esta soledad

Rescuing me from this solitude

Ponerme en libertad

Getting me into freedom

Lo siento, nunca te supe escuchar cuando más lo querías

I'm sorry, I never knew to listen to you when you needed it most

Perdóname, no te quise lastimar con lo que te hacía

Forgive me, I never wanted to hurt you by doing what I did

Te amo, prometo, podemos volver a empezar

I love you, I promise, we can start over

Te amo, completo, no hay nada que debas cambiar

I love you, completely, there's nothing you'll need to change

Gracias por amar sin jamás juzgar

Thank you for loving without ever judging

Gracias por confiar y darme otra oportunidad

Thank you for trusting and giving me another opportunity

Gracias por soñar y nunca parar

Thank you for dreaming and never stopping

Rescatarme de esta soledad

Rescuing me from this solitude

Ponerme en libertad

Getting me into freedom

Y delante de mí me pido perdón

And before myself I beg forgiveness

No existe el pasado, sólo tengo hoy

The past does not exist, I only have today

Delante de mí me juro vivir

Before myself I swear to live

Gracias por amar sin jamás juzgar

Thank you for loving without ever judging

Gracias por confiar y darme otra oportunidad

Thank you for trusting and giving me another opportunity

Gracias por soñar y nunca parar

Thank you for dreaming and never stopping

Rescatarme de esta soledad

Rescuing me from this solitude

Ponerme en libertad

Getting me into freedom

Ponerme en libertad

Getting me into freedom

Te amo, prometo, podemos volver a empezar

I love you, I promise, we can start over

Te amo, prometo, gracias, gracias, gracias

I love you, I promise, thank you, thank you, thank you

Te amo

I love you

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment