¿Cuánto tiempo te hiciste daño?
How long did you hurt yourself?
¿Cuántas veces te viste en el espejo sin aceptarte?
How many times did you look in the mirror without accepting yourself?
¿Cómo te convertiste en tu peor enemigo?
How did you become your worst enemy?
Nunca es tarde para volver a empezar
It's never too late to start over
La vida es hoy, ámate, perdónate
Life is today, love yourself, forgive yourself
Mírate de nuevo y dilo fuerte: gracias
Look at yourself again and said it loudly: thank you
Lo siento si te he hecho tanto mal sin pensar
I'm sorry if I've hurt you so much without thinking
Perdóname por lo que te hice llorar sin necesidad
Forgive me for making you cry needlessly
Te amo, prometo, podemos volver a empezar
I love you, I promise, we can start over
Te amo, completo, no hay nada que debas cambiar
I love you, completely, there's nothing you'll need to change
Gracias por amar sin jamás juzgar
Thank you for loving without ever judging
Gracias por confiar y darme otra oportunidad
Thank you for trusting and giving me another opportunity
Gracias por soñar y nunca parar
Thank you for dreaming and never stopping
Rescatarme de esta soledad
Rescuing me from this solitude
Ponerme en libertad
Getting me into freedom
Lo siento, nunca te supe escuchar cuando más lo querías
I'm sorry, I never knew to listen to you when you needed it most
Perdóname, no te quise lastimar con lo que te hacía
Forgive me, I never wanted to hurt you by doing what I did
Te amo, prometo, podemos volver a empezar
I love you, I promise, we can start over
Te amo, completo, no hay nada que debas cambiar
I love you, completely, there's nothing you'll need to change
Gracias por amar sin jamás juzgar
Thank you for loving without ever judging
Gracias por confiar y darme otra oportunidad
Thank you for trusting and giving me another opportunity
Gracias por soñar y nunca parar
Thank you for dreaming and never stopping
Rescatarme de esta soledad
Rescuing me from this solitude
Ponerme en libertad
Getting me into freedom
Y delante de mí me pido perdón
And before myself I beg forgiveness
No existe el pasado, sólo tengo hoy
The past does not exist, I only have today
Delante de mí me juro vivir
Before myself I swear to live
Gracias por amar sin jamás juzgar
Thank you for loving without ever judging
Gracias por confiar y darme otra oportunidad
Thank you for trusting and giving me another opportunity
Gracias por soñar y nunca parar
Thank you for dreaming and never stopping
Rescatarme de esta soledad
Rescuing me from this solitude
Ponerme en libertad
Getting me into freedom
Ponerme en libertad
Getting me into freedom
Te amo, prometo, podemos volver a empezar
I love you, I promise, we can start over
Te amo, prometo, gracias, gracias, gracias
I love you, I promise, thank you, thank you, thank you