Mil gracias por todo el tiempo que me diste,
A thousand thank you for all the time you told me
por las cosas lindas que una vez dijiste,
For the cutest things that you once said
y gracias por abrázarme cuando tenia temor.
And thank you for holding me when I'm afraid
También te agradezco de alguna manera,
I also appreciate you that somehow
que me vayas mentido cada que quisieras,
You would lie to me each time you wanted
que hubieras fingido al hacerme el amor.
That you'd pretend to be loving me
A mi enseñaron que hay que agradecer,
They taught me to thank
lo bueno, lo malo y lo que pudo hacer,
For the good and the bad, for what one could do
por eso confieso que te vuelvo a ver.
By that, I confess that I'll see you again
Lo más bonito de ti, fue cuando te fuiste,
The nicest thing of you, was when you left
todo lo malo que me hiciste, saco lo mejor de mí.
Everything you've done to me, makes a better me
Lo más bonito de ti, fue que me dejaste,
The nicest thing of you, was when you left me
yo conoci por eso a alguien, que ahora me hace muy feliz.
I knew that now it makes me so happy
¡Gracias por déjarme ir!
Thank you for letting me go!
De pronto el destino no es lo que uno espera,
Suddenly, the destiny isn't like what we hope for,
te vas tropezando con algunas piedras,
You'd run into rocks
pero es la manera de irse acercando al mar.
But that's the way to get close to the sea
A mi enseñaron que hay que agradecer,
They taught me to thank
lo bueno, lo malo y lo que pudo hacer,
For the good and the bad, for what one could do
por eso confieso que te vuelvo a ver.
By that, I confess that I'll see you again
Lo más bonito de ti, fue cuando te fuiste,
The nicest thing of you, was when you left
todo lo malo que me hiciste, saco lo mejor de mí.
Everything you've done to me, makes a better me
Lo más bonito de ti, fue que me dejaste,
The nicest thing of you, was when you left me
yo conocí por eso a alguien, que ahora me hace muy feliz.
I knew that now it makes me so happy
Gracias por todo, por todo que nunca sucedio,
Thank you for everything, for everything that never happens
lo que nunca pasó, te agradezco en el alma tu adios.
That never happens, I appreciate your goodbye
Lo más bonito de ti, fue cuando te fuiste,
The nicest thing of you, was when you left
todo lo malo que me hiciste, saco lo mejor de mí.
Everything you've done to me, makes a better me
Lo más bonito de ti, fue que me dejaste,
The nicest thing of you, was when you left me
yo conocí por eso a alguien, que ahora me hace muy feliz.
I knew that now it makes me so happy
Gracias por dejarme ir
Thank you for letting me go!