Translation of the song No Te Vi artist Thalía

Spanish

No Te Vi

English translation

I didn't see you

Aprovechar el tiempo ahora es mi prioridad

Taking advantage of the time is now my priority

Lo que sirve se queda y lo que no, se va

what works stays and what doesn't, goes

Contigo lo aprendí, ya te saqué de aquí

I learned it with you, I already got you out of here

Me va mejor sin ti, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

I do better without you

¿Cómo reclamas si no te da la moral?

how do you claim if it does not give you the moral

Ni que en la cama fueras tan excepcional

nor that in bed you were so exceptional

Dijiste ser campeón, pero en tu división

you said you're the champ, but in your division

Yo conocí muchos mejores

I met many betters

Ahora vivo mi vida acostada en la arena

Now I live my life lying in the sand

El sol me calienta, me pone morena (Ah)

the sun warms me, it makes me brown

Qué pena por ti (Oh-oh) que no estás aquí (Wuh)

shame on you, you're not here

Sé que me estás buscando, pero no te vi

I know you're looking for me, but I didn't see you

Ahora vivo mi vida acostada en la arena

Now I live my life lying in the sand

El sol me calienta, me pone morena (Ah)

the sun warms me, it makes me brown

Qué pena por ti (Oh-oh) que no estás aquí (Wuh)

shame on you, you're not here

Sé que me estás buscando, pero no te vi

I know you're looking for me, but I didn't see you

Yo no te vi, que no te vi (Yeah-yeah)

I didn't see you, I didn't see you

Que no te vi (Yeah-yeah)

that I did not see you

Yo no te vi (Yeah-yeah), woh-oh-oh

I didn't see you

Ya no me vengas con flores

Don't give me flowers anymore

Para pintar de colores

to paint colors

Que pagues todo lo que hiciste

you will pay for everything you did

Yo quiero que llore y que llore

I want you to cry and cry

Cuando el mundo dé la vuelta

when the world turns

Hoy ya no estaré aquí de vuelta

I won't be be here anymore

Por más que toques la puerta, no

as much as you knock on the door, no

Yo solo estaré riendo, la vida gozando

I'll just be laughing, enjoying life

De party todo el tiempo, quién sabe hasta cuándo

party all the time, who knows how long

Tú afuera esperando, las horas pasando

you waiting outside, the hours passing

Contigo no regreso ni aunque le rece' a los santos, eh

I won't return to you even if you prayed to the saints

Yo no te vi, que no te vi (Yeah-yeah, yeah-yeah)

I didn't see you, I didn't see you

Que no te vi (Yeah-yeah)

that I did not see you

Yo no te vi (Yeah-yeah), woh-oh-oh

I didn't see you

Ahora vivo mi vida acostada en la arena

Now I live my life lying in the sand

El sol me calienta, me pone morena (Ah)

the sun warms me, it makes me brown

Qué pena por ti (Oh-oh) que no estás aquí (Wuh)

shame on you, you're not here

Sé que me estás buscando, pero no te vi

I know you're looking for me, but I didn't see you

Ahora vivo mi vida acostada en la arena

Now I live my life lying in the sand

El sol me calienta, me pone morena (Ah)

the sun warms me, it makes me brown

Qué pena por ti (Oh-oh) que no estás aquí (Wuh)

shame on you, you're not here

Sé que me estás buscando, pero no te vi

I know you're looking for me, but I didn't see you

Yo no te vi, hum

I didn't see you

El hombre invisible, bye (Mambo)

the invisible man, bye (mambo)

Desapareciste del radar

you disappeared from the radar

On God, you're gone for good

oh, God, you're gone for good

Sayonara

Sayonara

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment